Freedman Çeviri İngilizce
126 parallel translation
Захарира Харифаи Шрага Фридман
Zaharira Harifai Shraga Freedman
Уэнди Яширо - ведущая, Майк Фридман - звукорежиссёр.
Wendy Yashiro, talent, Mike Freedman, producer.
Армейский госпиталь Уолдена-Фридмана.
Walden-Freedman Army Hospital.
80-ый день рождения Иды Фридман.
Ida Freedman's 80th birthday.
А потом... надо было слушать богатея-отпущенника, он вопил несколько часов только потому, что один из моих центурионов охмурил его дочерей.
Then I had to listen to a jumped up freedman raving for hours about one of my centurions seducing his daughters.
доктор'ридмэн!
Oh, Dr.Freedman!
- Др. Фридман работает над ней.
Freedman's gonna be working on her.
Это... Это доктор Фридман.
This is... this is Dr. Freedman.
Не начинайте, доктор Фридман.
Don't freak out on me, Dr. Freedman.
Потому что люди, подобные доктору Фридману, понимают все превратно.
Because. people like Dr. Freedman get the wrong idea.
Вы должны дать показания, доктор Фридман.
Obviously you'll be expected to testify, Dr. Freedman.
Но медицинское свидетельское показание - непростое дело, и я уверена, что доктору Фридману было нелегко позвонить.
But the medical testimony carries a lot of weight, and I'm sure Dr. Freedman did not make this call lightly.
Доктор Фридман, расскажите суду о травмах Тесс, которые вы заметили в течение прошлого года.
Dr. Freedman, would you please explain to the court the injuries you've noticed on tess over the last year?
Большое спасибо, доктор Фридман.
Thank you very much, Dr. Freedman.
Спасибо, доктор Фридман.
Thank you, Dr. Freedman.
Доктор Фридман осмотрит их.
Dr. Freedman can do the exams.
До свидания, доктор Фридман.
good-bye, Dr. Freedman.
Я иду домой, доктор Фридман.
I'm going home, Dr. Freedman.
- Доктор Фридман.
Dr. Freedman.
На здоровье, доктор Фридман.
You're welcome, dr. Freedman.
Доктор Фридман.
Hey, dr. Freedman.
Доктор Фридман, я буду заниматься сексом, и она мне действительно нравится.
Dr. Freedman, I'm gonna have sex, And I really like her.
Доктор Фридман, не могли бы вы выйти?
Dr. Freedman, could you step out?
Доктор Кинг, есть правила...
Dr. Freedman, I assume you have the results of our patient's blood work?
- Нет-нет-нет.
- Come on, Dr. Freedman.
- Лора, я доктор Фридман.
- laura, hi.I'm dr.Freedman.
- О, доктор Фридман.
- Oh, dr. Freedman.
Доктор Фридман, что это?
Dr. Freedman? What is it?
- Вы доктор Фридман, да?
- You're dr. Freedman, right?
Доктор Фридман сделал то, что было медицински необходимо.
Dr. Freedman did something that was medically necessary.
- Петти? Что ты здесь делаешь?
Dr. Freedman?
Ты выглядишь... Не говорите мне, что я выгляжу хорошо, доктор Фридман.
- Don't tell me I look good, Dr. Freedman, because I don't.
Я зайду в воду первый раз в своей жизни.
I'm gonna get to go in the water for the first time in forever. Dr. Freedman, can I see you for a sec?
О, доктор Фридман, она уже занимается сексом.
Oh, Dr. Freedman, she's already having it.
арев, вызови команду доктора'ридмана скажи, что у нас недоношенный ребенок
karev, page dr. Freedman's team. Tell them we have a preemie on the way.
Брендон, Брендон Генри.
Dr. Freedman? Brandon.
Господи, доктор Фридман, что вы делаете?
Oh, my God. Dr. Freedman, what are y... what are you doing?
- Доктор Фридман,
- Dr. Freedman, I...
Но мой братик - симпатяга.
Freedman. But my brother's cute.
- Купер Фридман.
Cooper Freedman.
Доктор Фридман, я Келли.
Um, Dr. Freedman, I am Kelly.
Итак, я доктор Фридман.
Well, um... I'm Dr. Freedman.
- Легко быть хорошим другом Вайолет,
Freedman. It's easy to be a good friend to violet.
- Доктор Фридман,
Dr. Freedman,
Доктор Фридман?
Dr. Freedman?
- Ответьте на вопрос, доктор Фридман.
( judge ) answer the question, Dr. Freedman
Полковник Фридман....
Colonel Freedman...
Он был частью семьи.
Freedman on the phone
ƒавайте послушаем ћилтона'ридмана,
Let's listen to Milton Freedman on the single cause of severe economic depressions :
И как ты себе это представляешь?
Thanks for the update, Dr. Freedman.
С ней что-то не так? - Она в порядке. - Она в порядке.
- She's right here, but I think Dr. Freedman is just gonna run a few more tests.