Friend Çeviri İngilizce
72,636 parallel translation
Я лишь знаю, что информация моего друга надежна.
All I know is my friend's information must be good.
- Я друг вашего мужа.
I'm a friend of your husband's.
Этот твой друг, Томми Иган...
That friend of yours, Tommy Egan,
- Но зачем обращаться за этим к другу Томми Игану?
And why did you need to go to your friend Tommy Egan for this?
- Томми - мой друг.
Tommy's my friend.
- Мистер Мак, допрашивая вас, скажет, что вам были очень нужны деньги.
When Mr. Mak comes up here to question you, he's going to say that you were desperate for money. Lucky for you, your friend Tommy Egan had that money, but he did need something in return.
Я муж, отец и друг.
I'm a husband, a father, and a friend.
Я подвез его к другу.
I dropped him off at his friend's house.
- Мистер Сент-Патрик, ранее вы заявили, что Томас Иган ваш близкий друг и что он всегда помог бы вам в беде.
Mr. St. Patrick, earlier you stated that Thomas Egan was a close friend, that he'd do anything to help you in your time of need.
Вам пришлось выполнить свою часть сделки - убить агента Нокса.
You had to uphold your end of your deal with your friend, you had to kill Agent Knox.
Я был плохим другом.
I haven't been a good friend.
- ( мэйджор ) Лив, это ДжАстин, мой друг по работе.
Liv, this is Justin, my friend from work.
- Ты ограбишь собственного друга?
You gonna rob your own friend?
Как я понимаю, у вас с нашим другом уговор.
So as far as I'm concerned, you're set with our friend. We clear? Yeah.
- ( Бу ) Слушай, лысая Бритни Спирс на стероидах... Лучше уйди с дороги, мне нужно поговорить с подругой.
Look, 2007 Britney Spears on steroids... you best step out of my way so I can talk to my friend.
- ( Лиэнн ) Твоя подруга отдала нашу пушку охраннику, который отстрелил мой лучший палец и сбежал!
Hey, your friend gave our only gun to a guard and then he shot off my best finger and escaped.
- ( тэйсти ) Моя лучшая подруга погибла, мисс РЭдди.
- Well, my best friend is gone, Miss Reddy.
Кто твоя подруга?
- Who's your friend?
Моя подруга переживает, что я наговорю лишнего.
Listen, my friend here, she's worried that I'm gonna say too much.
Так, как зовут твоего друга?
So, uh, what's, uh, your friend's name?
Слушай, я сказала твоей белой подружке, что мы с Джо разошлись.
Listen, I told your blonde friend that Joe and I are over.
Более того, она была моей подругой.
Well, more than that, she was my friend.
Что ж, втой друг хорошо воспитан.
Well, your friend got manners.
Она моя подруга.
She's my friend.
Будь сама себе подругой.
Be your own friend.
Что случилось с твоей подружкой, а?
What happened to your friend, huh?
- Бу, ты моя лучшая подруга.
- Boo, you're my best friend.
Сперла мою лучшую подругу у меня за спиной, а?
Stealing my friend behind my back, ho?
Ты же знаешь, что Бу была моей лучшей подругой, да?
You know, Boo was my best friend, right?
И если все несерьезно, ты ложишься на койку, в надежде, чтобы температура слишком не поднялась, или ищешь подругу, которая может позволить себе купить обезболивающие.
And if it ain't essential, you gotta lie in your bunk, hoping that your fever don't get too high, or you gotta find a friend who can afford Tylenol from commissary.
Ты не выучил урок своего дружка?
You didn't learn your lesson from your friend earlier?
Твоя одичавшая подружка.
- Your friend, the feral one? - Ah.
Ты ее друг?
You're a friend of hers?
- Но я подруга Лорны.
- But I am Lorna's friend.
Твоя подруга Найла помогла заготовить больше мяса, но нам его не хватит.
Thanks to your friend Niylah, we're preserving more meat than ever, but it's still not enough.
Да, я давняя подруга твоей мамы.
Yes, yes I'm an old friend of your mother's.
Из-за этого вы убили подругу?
Is that why you killed your friend?
А мой напарник, моя жена, и мой друг и мой партнер, Клэр Андервуд.
And my running mate, my wife, and my friend and my partner, Claire Underwood.
Мой друг получил забавную теорию...
Friend of mine's got a funny theory...
Я знакомый Эльзы.
I'm Elsie's friend.
Друг мой, послушай меня.
My friend, listen to me.
Хочу сказать, друг мой, вас наградили вовремя.
I want to say, my friend, You were awarded on time.
Если бы я хотел, чтобы кто-то назвал меня предателем евреев, я бы пригласил твоего друга, Вейцмана.
If I wanted to hear someone call me a traitor to the Jews, I would have invited your friend, Weizmann.
Познакомьтесь с моим другом и коллегой по науке. Доктор Нильс Бор.
And I would like you to meet my good friend and thorn in my scientific side, Dr. Niels Bohr.
Что ты, блять, за подруга такая?
What the fuck kind of friend are you? !
Познакомьтесь с моим другом, доктор Нильс Бор.
I would like you to meet my good friend, Dr. Niels Bohr.
Наш швейцарский друг пригласил Гейзенберга в Цюрих в декабре.
A Swiss friend of ours has invited Heisenberg to lecture in Zurich in December.
Он годами был нам коллегой и другом.
He has been a colleague and a friend for decades.
а он сказал, что он друг Шона.
And he told me he was a friend of Shawn's.
Моего друга.
My friend.
Придётся позвонить в аэропорт.
You'll have to call your reporter friend.