English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ F ] / Fry

Fry Çeviri İngilizce

2,177 parallel translation
Но, Тэми, у нас есть дела поважнее
I really do. But, Tami, we got bigger fish to fry.
когда он услышал, что федералы хотели поджарить его.
When he heard the feds wanted to fry him.
Мы жарим их, мы должны думать таким образом, мы не можем вернуть
We fry them, we must think in a way we can not return
Лучше не играть с огнем, а то можно поджарить язык!
I better not smile at that wall outlet, or you'll fry your tongue off!
- Провести себя не дай, Стивен Фрай.
- Nice try, Stephen Fry.
- "Стивен Фрай"!
- "Stephen Fry."
Не обращайте внимания на мелкую рыбешку.
Ignore the small fry.
Джон, бывший повар на поджарке,
John, the ex-fry cook,
Можно нам две колы, большую картошку и 128 рыбных сэндвичей Крабового Мэла.
Can we have two cokes, a large fry, and 128 Crabby Mel fish sandwiches.
Где Мартин Фрай с ЭйБиСи, когда он так нужен?
Where's Martin Fry out of ABC when you need him?
Не было бы, если б ты не поджаривал голубей.
Not unless you deep-fry the pigeon.
Ну перестань. Я ничего не ел уже три дня, не считая картошины с налипшими волосами.
Come on, I've had nothing to eat in three days except for a linty car French fry.
Картошка.
A fry.
Я не ел ничего три дня, если не считать картошку фри с волосками из машины.
I've had nothing to eat in three days except for a linty-car French fry.
Поджаривает все электроприборы в ближайшем радиусе.
Will fry every electric circuit in a three-klick radius.
Их ведь жарят, да?
They fry them, right?
Эй, мелкий.
Hey, small fry.
"в духовке разогрей"
♪ fry it up in a pan ♪
И сделаю жареною картошку с лапшой, как ты любишь.
And make a stir fry with some buckwheat noodles, Like you like.
Знаете как делают картофель-фри, бросают картошку через резак... на скорости 70 миль в час?
Did you know that to make a French fry, they shoot a potato through a cutter... at 70 miles an hour?
Похоже, у вас есть дела поважнее.
Looks like you have bigger fish to fry.
Только для Стивена Фрая ".
For Stephen Fry's use only. "
Ноубл заразил мозг Фрая ".
"Noble has infected Fry's brain." - "Welcome to QI! Way-hey!"
Приоденьтесь, парни, Мне нужно и другую рыбу пожарить.. на сковородке. ( Джереми выдумывает фразу "other fish to fry in my frying pan", хотя есть простая идиома "have bigger fish to fry" - "более крупный улов", "дела по-важнее" )
Suit yourselves, boys, I've got other fish to fry in my frying pan.
Будто ты пытаешься зажарить мой мозг лазерным взглядом.
Like you're trying to fry my brain with your laser vision.
"С. Фрай".
"S Fry."
У тебя есть дела поважнее чем разборки с ебаным Брайаном Спиером.
You've got way bigger fish to fry than confronting fucking Brian Speer.
Бурито во фритюре это чемичанга.
Deep fry a burrito, it's a chimichanga.
Поваром я работать не смогу.
I can't be a fry cook.
И у нас есть парочка вопросов к тебе, и вы можете играть в мячик или мы могли бы поджарить немного креветок на Барби
And we got some questions for you, so you can either play ball, or we could fry up a little shrimp on the Barbie.
Откровенно говоря, у меня на сковородке есть рыбка покрупнее.
Frankly, I have bigger fish to fry.
Преступники заслуживают кары.
Violent criminals deserve to fry.
Помните идею Фрая насчёт бесплатной доставки?
Remember Fry's idea to offer free delivery?
Всё может быть, Фрай.
Maybe I did, Fry.
Мистер Фрай, позвольте вручить вам ключи от города!
Mr. Fry, allow me to present you with the keys to the city!
Отныне, я объявляю, эту субботу Днём Фрая!
I hereby declare that henceforth, this Saturday shall be known as Fry-Day!
Ну перестань, Фрай.
There, there, Fry.
Фрай, как его единственный друг, ты первый должен открутить у него часть тела.
Fry, as his only friend, you should have first pick of body parts.
Чёрт, это всё Фрай виноват.
Man, this is all Fry's fault. Fry?
Фрай должен умереть!
Fry must die!
Я верну тебе твоё тело, после того, как ты, с помощью своих способностей призрака, напугаешь Фрая до смерти.
I'll return you to your body after you use your ghostly powers to scare Fry to death.
Напугать Фрая до смерти?
Scare Fry to death? Ha!
Фрай, ты просто расстроен, поскольку довёл Бендера до самоубийства.
Fry, you're just upset because you drove Bender to suicide.
Боюсь, ваше сердце сильно пострадало, мистер Фрай. И даже моё декольте не поможет.
I'm afraid your heart has suffered a lot of damage, Mr. Fry, and my cleavage isn't helping.
Один огромный прыжок.
Then they leapt forward, really, and what we ended up with is Stephen Fry with Keira Knightley's face. So one massive leap.
Ну, не знаю.
Fry?
Я знаю, что Фрай его боится.
I know Fry's afraid of that.
Лады, Вельзевулушка, Фрай мёртв. Ааа, призрак.
Okay, Beelzy, Fry's dead.
Говоришь, Фрай мёртв?
Fry's dead, you say?
Прости меня Фрай, прости.
I'm sorry, Fry, I'm sorry.
Брат Фрай, к тебе гости.
Brother Fry, thou hast visitors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]