English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ F ] / Fuzz

Fuzz Çeviri İngilizce

283 parallel translation
Легавые.
The fuzz.
Там легавые по всему холму.
There's fuzz all over that hill.
- Там были легавые по всему городу.
- There's been fuzz all over town.
Тебе бы тоже надо избавиться от этого пуха под носом.
You better get rid of that fuzz under your nose.
Всегда удивлялся, с чего такая шумиха?
I've often wondered what all the fuzz is about. Bang!
Надо было оставить этих волосатых бандитов в телепорте.
We should have left those fuzz-faced goons in the transporter.
И сюда больше не приедет полиция!
And don't bring the fuzz here.
Впереди копы.
Fuzz ahead.
Названия смехов?
Fuzz?
Легавые разозлятся.
You're gonna get the fuzz mad.
Все в КПЗ.
Last year the fuzz had Thunder Road staked out. - Everyone got hauled to the clink.
- Полиция могла схватить его.
- Fuzz must've got him.
Поэтому тебя легавые ищут?
Is that why all the fuzz are chasing you?
- Как пушок.
- Peach fuzz.
Будь здоров, мусорок!
So long, fuzz ball!
Никогда не играй с мусорами.
Never fool with a fuzz ball.
Эх, как мы тебя сейчас, волосатый мячик!
We've got you now, fuzz ball!
Ведь если мама её увидит, то испугается.
If mom sees it, she'll make a fuzz.
Я думаю, что если вы подняли переполох, пытаясь арестовать кого-то посреди ночи, вы, как минимум, могли бы найти ему ночлег!
I mean, if you make a big fuzz arresting someone in the middle of the night, the least you could do is find him somewhere to stay!
Полицию.
The fuzz.
Меня зовут Базз. Рад Вас видеть. Мигом домчу на любой этаж.
My name's Buzz, I got the fuzz, I make the elevator do what she does.
Стивен поднял тревогу!
Steven called the fuzz!
Вижу - там что-то есть. Ну, какой-то белый пух.
I, uh, I see that there's, uh, some white fuzz.
Давай, Мышонок!
Come on, Fuzz.
Давай, Мышонок, идем!
Come on, Fuzz. Let's go.
- Да, Мышонок, так он думает.
- That's right, Fuzz. That's what Kong thinks.
- Да, Мышонок.
That's right, Fuzz.
- Он пошутил, Мышонок.
He was just kidding, Fuzz.
Через несколько месяцев.
That's a few months away, Fuzz.
Мышонок!
Fuzz?
На нем нет волос.
And fuzz-free.
Свитер для подбородка, пушок на лице, прикрытие для прыщей.
My chin sweater, my face fuzz, my hickey-hider. ( chuckles )
Это не усы, это персиковый пушок
It's not a mustache. It's a little peach fuzz.
Ну знаете... пушок, и только!
You know... fuzz thing, that's all.
- Нам стоит спасти Горди от копа из кампуса?
Should we rescue Gordy from the campus fuzz?
Я звал его пушистым персиком. Спорим, вы не догадаетесь, почему.
I, UH, I CALLED HIM "PEACH FUZZ." BET YOU CAN'T GUESS WHY.
Эй, я думал, я видел бы бедного старого копа, но только в другой день!
I saw poor Fuzz the other day. You had to bring that up.
- Так что, они взорвали весь новый хайвэй. A мы взяли старого Фаза, связали его...
They were blasting by the new highway, so we took ol'Fuzz up there, taped him up.
Он ещё легавого притащил.
- He brought some extra fuzz with him.
Полиция.
Fuzz.
Там грёбаные легавые!
It's the bloody fuzz!
- Посмотри на неё. Это золотистый пух.
- Look at it. lt's an auburn fuzz.
Вот почему легавых называют "легавыми". [Легавые - порода собак]
That's why the call the fuzz "the fuzz."
Они покрыты шерстью.
They're covered in fuzz.
- Прощайте! До свиданья!
- Bye, little fuzz buggots!
С другой стороны, мужчины окружены такой шумихой, что это даже странно.
The men on the other hand get so much fuzz it's crazy.
* Преследование автомобиля выходит из-под контроля полиции *
# Car chase city, run away from the fuzz #
- Легавые.
- Fuzz.
Ну, мне пора.
Look, fuzz, I gots to buzz.
Грёбаные легавые.
Bloody fuzz.
Я - твоя лучшая женщина, Реймонд.
Best that peach fuzz ever had, too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]