English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ G ] / Galya

Galya Çeviri İngilizce

101 parallel translation
- Ой, Галя, смотри что делается.
Galya, look what's going on
Ты сейчас умрешь.
Hello? Galya?
Нет, Галя, это неудобно.
But that's impossible, Galya.
- Галя!
- Galya! .. - What?
Ну и как тебе Галя?
- I think so too. What do you think of Galya?
Галя.
Galya.
За Галю до дна!
To Galya bottoms up!
Ну, Галка, будь счастлива!
Galya, be happy!
Значит, Галечка сейчас в Москве, а я на полу в Ленинграде.
My Galya is in Moscow, and here I am, sitting on the floor in Leningrad.
Надя, не волнуйтесь, я поговорю с Галей и уйду.
Nadya, don't worry. I'll leave as soon as I talk to Galya.
- Галечка, это я.
- Galya, darling, it's me.
Галечка, поздравляю...
Galya, Happy...
Галя!
Galya!
Скажите, а как он попал к вам в квартиру?
Galya? Yes.
Да, он мне очень понравился.
Galya, don't hang up, please.
Я ей пыталась все объяснить, но она мне не поверила.
Galya? How did she find out the number?
Прости, ради бога, я ужасно устал и хочу спать.
Tell me what happened. Where is Galya?
Ты уже не хочешь жениться на Гале?
It won't be easy to make peace with Galya.
- Когда? - Сегодня ночью.
You no longer want to marry Galya?
Мне это не мешает.
Galya.
Тебя раздражает? Меня - нет. Женя, мы рады, что Галя тебя простила.
That we are your friends and Galya has forgiven you.
Я могу сказать, что один из них Женя.
- Are you asking me? I have a feeling this is not Galya.
Але, Галь!
- Hallo, Galya.
Галя...
Galya!
Галя ночью встречалась с Городецким.
At this night Galya had met with Gorodetskiy.
Гале я должен был уже за четыре дозы. Она мне уже три раза клялась, что я больше просто так не прокачусь.
I already owed Galya for four doses, and she had already sworn three times that I wouldn't get round her like that again.
Хорошо бы, если бы Гали дома не было, а была бы Валя, ее младшая сестра, которая тоже при делах, но еще не такая крученая стерва.
It would be good if Galya wasn't at home, but Valya was, Galya's younger sister, who was also in the know, but wasn't such a bitch yet.
Главное, Галка тоже слышала, и про завтра слышала.
More importantly Galya has also heard it all before, she's heard about tomorrow as well...
Синьора учительница, позвольте представить мою жену Галю.
Dear teacher, let me introduce my wife Galya.
После долгих лет напряженных усилий, Галя была беременна.
After years of painful efforts, Galya was pregnant.
Галя, они убьют нас.
Galya, they will kill us.
Галя, они убьют, нас я знаю.
Galya, they will kill us, I know.
Это я, Галя.
It's me, Galya.
Я знаю одну Галю.
I know a Galya.
Со мной в армии служила одна Галя.
With me in the army served as a Galya.
Не морочь мне голову, Галя.
Do not bother my head, Galya.
Плюс пульт. Ты должна мне ответ, Галя.
You must answer me, Galya.
Подожди, Галя.
Wait, Galya.
Перестань болтать глупости, Галя.
Stop talking nonsense, Galya.
Эй, такое случается, Галя.
Hey, it happens, Galya.
Галя, эй.
Galya, hey.
Галя, милая, руки вдоль тела.
Galya, nice, hand over the body.
Я знаю, что делаю, Галя.
I know what I'm doing, Galya.
Галя...
Galya...
За Галю!
Here's to Galya!
С Галей.
Galya.
А ваша Галя ушла.
Your Galya left you.
И потом, у вас простой номер.
Galya called.
- Мамочка, что с тобой? - Подожди.
And this is why you want to part with Galya?
Моя Надя приехала.
Zhenya, we are happy that Galya has forgiven you.
Галяяя!
Galya!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]