English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ G ] / Gangsta

Gangsta Çeviri İngilizce

113 parallel translation
[Skipped item nr. 62]
Say some gangsta is dissin'your fly girl.
Я не собираюсь получать побои за какого то хулигана, которого я вообще не знаю.
I won't take hits for a homeboy gangsta I don't know.
Абдель не хулиган.
Abdel's no gangsta.
Так ты - гангстер?
You're a gangsta.
А я говорю, что Геркулес самый крутой.
I say Sylvester's the real gangsta.
- Вот кто это был... гангста-рэппер.
That's who it was. The gangsta rapper.
- И это гангстер?
That guy's a gangsta?
Вот я - гангстер!
I'm a gangsta.
Самый настоящий, а не как этот сраный швейцар.
I'm an OG, original gangsta. Not him, fucking lawn jockey.
Гангстер...
Gangsta.
- Я расскажу, что думаю обо всей этой гангста-рэп-фигне.
This is what I think about this gangsta rap shit :
Только не подсаживай её на гангста-рэп.
Just don't get her started on gangsta rap.
Он такой милый...
He was so cute, and now he's all, "I'm a gangsta, yo."
Тоже мне гангстер по имени Клэранс.
This guy's a gangsta? His real name's Clarence
Gangsta
Gangsta
Крестоносец парковок, предавший своего Двойника как уличный гангстер!
The parking lot crusader of truth... who turned his back on his other like a cold-blooded gangsta.
И ты не останавливайся с этими дамами, и банда нанесет удар...
And you don't stop with all the ladies and the gangsta butt go...
# I'm not a gangsta, but I know gangstas belong in the dump #
♪ I'm not a gangsta, but I know gangstas belong in the dump ♪
Я видала твою гангстерскую задницу, играющую на скрипке в доме твоей бабушки в голубеньком костюме с широ-окими лацканами.
I've seen your gangsta ass playing violin in your grandmama's house with a powder-blue blue suit and wide ass lapels.
Гангстерский реп не самый лучший выбор для миссис Грабман.
Gangsta rap just doesn't seem like the right choice for Mrs. Grubman.
Или один убийца, два пистолета, ганкстерский стиль.
Or one killer, two guns, gangsta style.
Ну и позвони на гангстерскую горячую линию, назначь встречу.
Call the gangsta hotline, set a meeting.
А теперь представляет награду за "Самую долбанутую прокачку темы на экране"
And now to present the awards for sickest unscreen gangsta pimp out...
Ќо дело в том, что € устал от этой бандитской темы.
But the truth is, I'm done with this gangsta shit.
" чем ты решил зан € тьс €?
You something'else other than a gangsta?
Я могу сказать, что это классическая гангстерская лачуга.
This is a classic kind of gangsta shack, I can tell you.
- Ух ты, настоящий гангстер.
- Oh, oh, my, that is gangsta.
- Что, Бога ради, здесь происходит?
Gangsta if at ease essential... - What in God's name is going on here?
Кто может лучше меня понять мир гангстарэпперов?
You know, who better than me to get inside the world of gangsta rappers?
И Эрни... он думает, что он крутой рэпер.
And Ernie... He thinks he's a gangsta.
Я приемлемое лицо гангста-рэпа.
I'm the acceptable face of gangsta rap!
Давай вернемся в тайное логово, возьмем лазерныx пушек, и как в гангстерском боевике, замочим гада.
I say we go back to the evil lair, grab some ray guns, hold him sideways, and just go all gangsta on him.
Не в стиле гангста.
It's not gangsta.
Заладил со своим гангста.
You always trying to be gangsta.
Песня, твою мать, называется : Я гангста.
The name of the song is called I'm Gangsta!
- Gangsta's Paradise,
A, Gangsta's Paradise,
* Я чувствую себя бандитом *
* So gangsta, I'm so thug *
Я бы хотела, чтобы ты знала что у меня огромный синяк на правой ягодице, из-за ваших "гангста-рэп" игр на стульях.
I'd like you to know that I have a very severe bruise on my right buttocks from your game of gangsta rap musical chairs.
У мамы приятели-гангстеры.
Mama's got some gangsta.
И, к несчастью, всплыло твое имя. Посмотри на него, сидит с ганстерским видом.
Look at my man, sitting back with that gangsta lean.
* Ќезваный гость, мелкий грабитель * * ѕозвони мне, если ты гангстер *
* Party crasher, penny snatcher. * * Call me up if you are gangsta. *
Это непаханое поле хип-хопа : политический жар, борьба за справедливость, один в поле воин.
It's the great untraveled road of hip-hop - political rage, righteous empowerment, standing tall amid a wasteland of gangsta posing.
Я герой-любовник по натуре.
I'm just a gangsta of love, baby.
Потому что парнише нужны бабосы!
'Cause this gangsta needs to get paid!
Не надо тут гангстера из себя строить.
Don't give me that gangsta shit.
Ну, это так, к слову. Раз уж мы заговорили о том, насколько я умен, и, в силу того факта, какой я прекрасный эксперт психоанализа, не говоря об уровне познаний Ши в жизни уличных воротил, которые очень кстати, я просто обязан спросить :
But while we're on the topic of how smart I am, and ipso facto, the expert psychological analysis I provide, not to mention Shea's street-level gangsta knowledge which radically comes in handy,
* Зовите меня, если нужен гангстер *
Call me up if you a gangsta
* Зовите меня, если нужен гангстер *
Ca! me up if you a gangsta
Гангстер.
Gangsta.
Смотрите, дедушка - гангстер.
Check out Pops getting all gangsta.
Лето продолжалось только один день.
The faddest gangsta trend will increase your piece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]