Girls Çeviri İngilizce
32,176 parallel translation
Водишь модные тачки, встречаешься с горячими девИцами.
You drive fancy cars, you date hot girls.
Это курс Кодекс Чёрной Девушки.
This is the Black Girls Code seminar.
- Кодекc Чёрной Девушки?
- Black Girls Code?
Это девочки из квартала Зея, для них он авторитет.
So all these girls here, they live in Zeah's neighborhood, they look up to him.
Кто у меня, сыновья, или две девочки – вы ведёте себя как две соплячки!
Now, what did I have, two boys or two little girls?
- Кто бывает здесь, кроме тебя. - Я, звукорежиссёры, моя команда, девочки.
Just me and the engineers and my team, my girls, Gram.
У меня ещё две дочери, и я должен о них думать.
I got two other girls to think of. I ain't got time for this.
Но почему она среди этих тощих девчонок?
- Okay. But why is she prancing around with those tall, skinny girls?
Будь я расисткой, я бы запретила Риган играть с дочками Майкла Стразхана.
If I were a racist, would I let her play with Michael Strahan's girls?
Все в её классе без ума от Тианы.
All the girls in her class idolize Tiana.
К несчастью, девочки уехали на выходные в Омаху, рвались на концерт Radiohead.
Unfortunately, the girls are in Omaha for the weekend, being angsty at a Radiohead concert.
Я загляну в комнатку для девочек и...
Yeah, I'm gonna - - I'm gonna use the, uh, the little girls'... room and just...
когда надо мной потешались девчонки на работе порезали мои татушки с " Сердцем женщины что ты - шут гороховый.
And even when people made fun of me - - younger girls at work, shredding on my Ladyheart tattoos and saying you're a joke - -
- А девочки?
And the girls?
Вот, девочки.
There you are, girls.
Отлично, теперь все знают, что ты по девочкам.
Great, now everyone knows you like girls.
Диди обналичила ночную смену.
Didi cashed out the night girls.
Дофига сексуальных девочек.
Plenty of hot girls.
И для девочек.
For the girls, too.
Я не знала ни о фотографиях, ни о женщинах.
I wasn't aware of the pictures or what he did with the girls.
А этим женщинам какие сны снятся?
Do you think these girls have sweet dreams?
что у твоей девочки большие буфера. а я забыл о чертовом отчете.
No secret, your girls got bombs. She does, and normally, there's nothing I'd rather talk about, but Kim is on a rampage and I forgot about this fakakta report that's due.
Плюс, я хорошо разбираюсь в девочках-подростках.
Plus, I'm well versed in teenage girls.
Хорошеньких девчушек приглашают кругом.
Pretty girls get invited everywhere.
На яхте он подцепил двух девченок?
He hooked up with two girls on the yacht?
Но она все дулась и дулась... Так, конечно, нельзя говорить, но вы же знаете, какие эти азиатки настырные.
But she moped and moped and... well, you can't say it, but you know how pushy Asian girls are.
А Элисса была одной из самых классных девченок, отличницей, которая могла поступить в Оксфорд.
I didn't have a girlfriend, and Alyssa was one of the hottest girls around and an "A" student who could, you know, go to Oxford.
Всего одна битва, а вы уже плачете, как девчонки?
One battle and you're already bawling like little girls?
Девочки-подростки такие же мерзкие, как и мальчики.
Teenage girls are just as disgusting as teenage boys.
Там была, школа девочек в Афганистане, в трех милях к югу от Жупар.
There was this, uh, girls school in Afghanistan, three miles south of Jupar.
Ты знаешь, что Талибаны делают с молодими девочками в Афганистане стремящееся получить образование.
You know what the Taliban does to young girls in Afghanistan trying to get an education.
И эта школа девочек?
And that girls'school?
Верно, девочки?
Right, girls?
О, девчонки.
Oh, girls.
d Geronimo, Geronimo These girls are falling dominoes d d They, they call me dynamo d d But I be yelling vamonos d d So you'bout to undergo Daenerys in a Game of Thrones d d No, I'm not no common hoe d
♪ Geronimo, Geronimo These girls are falling dominoes ♪ ♪ They, they call me dynamo ♪ ♪ But I be yelling vamonos ♪
Вокруг полно девушек, которые ищут лучшего друга гея.
There's a lot of girls out there looking for a gay best friend.
- Девочки довольно опрятные.
- Girls are neat.
- 15-летние девочки.
- 15-year-old girls.
Девочки её возраста делятся всем.
Girls her age share everything.
И она не всегда добра к другим девушкам.
She isn't always very nice to the other girls.
Из-за того, что я пишу о других девушках.
'Cause of what I say about other girls.
Как помог девчонкам, которых возил в такси?
Like you helped the girls you used to drive around in your taxi?
Работает на рынке напротив борделя, где убили шлюх.
She works at the market across from the brothel where the girls were killed.
Развозил девочек, пока Ла Кика не назначил его шофёром Эскобара.
He used to drive the girls around until La Quica made him Escobar's chauffeur.
ѕривет, девчонки.
- Hey, girls.
Это то, что делают натуралы, когда девушки их отшивают?
Is this that thing that straight guys do when girls reject them?
Это также очень хорошее место чтобы познакомиться с девушками.
It's also a pretty good place to meet girls.
Извини, надо было уложить девочек.
Sorry. Just had to put the girls down.
А, ты из девушек Тревора.
Oh, you're one of Trevor's girls.
Милые крошки действуют на девчат.
I want her to meet my daughter. Cute little babies, that always gets the girls.
Умненькие девочки.
[Breathing heavily] Clever girls.