English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ G ] / Give

Give Çeviri İngilizce

170,643 parallel translation
Миссис М., я почту за честь, если вы позволите мне сопровождать вас.
Mrs M, I would be honoured if you'd allow me to give you away.
Всё что вы можете дать нам о том как заслужить его доверие, всё это мы сможем передать нашим агентам в Москве чтобы они смогли подобраться к нему?
Anything you can give us about how you gained his confidence, anything we can tell our officers in Moscow - in terms of approaching him? - No, no.
Никогда не давали их другим детям то что не давали бы и мне.
Never gave anything to their other kids they didn't give me, too.
Паша был маленький, бросать шар тяжело, поэтому я стоял за ним и помогал бросить шар.
Pasha was little, hard to push ball, So I stand behind him and help give ball push.
Ему похрен что думает его семья.
He didn't give a shit what his family thought.
Как будто я не привёз их на другой конец света, дал им хорошую одежду, дом, школу, друзей.
You think I did not fly him around the world, give him good clothes, house, school, friends.
Я его обломила, сказав что передам его своему мужу.
I made a big deal of telling him I'd give it to my husband.
Дай ей бутылочку, поменяй подгузник, и она снова заснёт.
Give her a bottle, change her, and then she'll go back to sleep.
Но я от тебя услышать дать ему "пространства".
But I hear what you said. I give him "space."
Каковы шансы, что он даст нам что-нибудь такое, что всё это будет не зря?
What are the odds that he will give us anything that makes it worth all the trouble?
Они собираются восстановить его на старой работе.
They're going to give him his old job back.
Геровиц, сообщи новости о трости.
Harawitz, give me some news on Larry's walking stick.
Приложи все усилия.
Give me your best shot.
Дай мне ещё минут пять.
Just give me, like, five more minutes.
Мы дадим вам денег, сможете отложить на его образование.
With the money we give you, you can save for his education.
Будем давать по 500 долларов в месяц.
We'll give you five hundred dollars a month.
И, если всё пойдет хорошо, вы увеличим сумму.
And, if things go well, we'll give you more.
Хватит, я никогда не пел в караоке.
Give up. I am never doing karaoke.
" ы поможешь мне, а € скажу, кто убил твою жену.
- You help me. I'll give you the name of your wife's killer.
"олько дай мне 20 минут форы. " ак ты обезопасишь себ € от непри € тностей.
Just give me a 20 minute head start, that way, you'll be covered, you won't get in trouble.
ѕочему € вообще должна вам довер € ть?
Give me one good reason why I should trust you.
- ƒайте им минуту.
- Give them a minute.
Дай мне свою руку.
Give me your hand.
Я имею ввиду, я прихожу к тебе, потому что твой продукт должен быть чистым, а в итоге ты даешь мне эту разбавленную, неэффективную фигню.
I mean, I come to you because your product is supposed to be pure, and instead, you give me this low-grade, ineffectual bullshit.
Ну, в Швейцарии доктор дает такому пациенту, как Вы, выпить смертельную дозу натрий – пентобарбиталу.
Well, in Switzerland, a doctor would give a patient such as yourself a lethal dose of sodium-pentobarbital to drink.
Вы должны дать мне напиток.
You should give me the drink.
Я готов, так что дайте мне напиток, ладно?
I'm ready, so give me the drink, okay?
— Дайте мне напиток, Мэри.
- Give me the drink, Mary.
Дай сюда!
Give it to me.
- Ну, если решишь снова покататься на гироскутере - звони мне.
Well, I'll tell you what. Next time you bust out the old Sea-Doo, give me a call.
Я оставляю себе палапу и беру твою тачку.
allow me to keep the palapa and give me the'Vette.
- Ладно, дай хоть что-нибудь.
Okay. Just give me whatever.
Пусть за сегодня остынет, а завтра я опять попробую.
Maybe I'll give him a day to cool off, try him again tomorrow or something.
Ты сегодня утром выдал собакам лекарство?
Dan? Did you give the dogs their medicine this morning?
Дай телефон! - Динеш...
Give me the phone.
- Ты потерял голову.
Give it to me. You are not thinking clearly.
- 123 тысячи. Плюс-минус.
A hundred and twenty-three thousand, give or take.
Кто сколько сможет?
Just give whatever you are comfortable with.
Мы хотим дать миру бесплатный интернет.
We are trying to give free Internet to the entire world.
"Раздавайте монеты виртуальным бездомным, растите виртуальную кукурузу и кормите виртуальные голодные деревни".
Give virtual coins to virtual homeless people. Grow virtual corn to feed virtual starving villages.
Верни парням их пропуска и оборудование и проводи их на выставку.
Now, give these gentlemen their passes and equipment back and get them back on the floor.
- Ричард, о любых перебоях в облуживании ты обязан сообщать за трое суток.
- Richard... you're supposed to give me 72 hours notice for any disruption of service.
- Может, я позвоню ему сам, пока мы не...
Maybe I'll just give him a call.
- Погоди минутку.
Give us a minute.
Ладно, по делу. Даю 1000 $ за часы.
- Okay, real talk, I'll give you $ 1,000 for the clock.
Смиритесь, Дети Земли.
Give up, children of earth.
Порадуй меня, Раф.
- Give me good news, Rafe.
Тогда отдай нам часы.
Then give us the clock.
Я лишь надеюсь, что смогу вдохновить вас взамен.
I just hope I can give some inspiration back.
- Дай сюда.
Give me that.
- Похлопаем!
Come on, give it up!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]