English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ G ] / Gm

Gm Çeviri İngilizce

117 parallel translation
Он был за рулём Форда Тандерберда, 3382 Дженерал Моторс 75.
He was driving a Ford Thunderbird, 3382 GM 75.
Эй! Отстань от меня.
Let gm!
Да, мне нужен комплект для ремонта карбюратора для модели "Дженерал Моторс Квадраджет" 1970 года.
Yeah, I need a carburetor rebuild kit for a 1970 GM Quadrajet.
А, вы работали на "Дженерал Моторс"?
Oh, you were with GM?
Новый отчёт General Motors и совещание в моём офисе завтра в 7 утра.
New report on GM and a conference call in defence stock in my office, 7 am tomorrow.
Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик?
And because both cars were made by GM, were both cars available in metallic mint-green paint?
[Genuine GM - родные запчасти, известная торговая марка]
Those were genuine G.M. parts.
Нет. Моя новая диета не разрешает употреблять генетически модифицированные продукты.
No, my new diet excludes coffee and all the GM food too.
- Я смотрю, ты обновил сайт. - А что там нового?
- Did you see the update on the GM website?
Надо будет текст перекодировать в HTML для спортивного сайта.
All the schematics have to be coded in HTML for the GM website.
- Нам тебя не хватало, мы тут и на сайт заходили, думали, ты его обновляешь.
We missed you, man. We've been checking the GM website, hoping to see your update.
Необходимо, чтобы мы пришли к идее, что нет почти никакой пищи без ГМО.
It is necessary that we become to the idea that there is almost no food non-GM.
ДЖИМ СЭЛЛ Автодилер GМ
JIM SELL GM Salesman
GM ждет, я скоро приду к вам.
GM is waiting, I'll just get back to you.
Так что почва для расширения влияния "разумного замысла" благодатная.
We're protecting them from the anti-GM activists who have been very keen to disrupt GM trials. This field is home to a large experiment in Genetically Modified food.
Она вполне совместима с католической доктриной. Через месяц после смерти Иоанна Павла II Шонбёрн снова разжигал спор по поводу эволюции.
The trial is at an early stage, but the GM varieties seem to be standing up to the blight much better than the standard ones.
"Разумный замысел" - это движение, они используют любую возможность для... это плохое слово, не хотел его использовать, для манипуляции.
They do so because it works, farmers are not stupid. There seems to be a mutual misunderstanding from both the scientists and the public. The controversy surrounding GM was something I really wanted to understand.
Что я сделал?
'Mm Gm " do?
- Мы не GM!
- We're not GM.
Генно-модифицированную еду или что-то в этом духе?
Like GM food or something?
"ДжиЭм" сообщал о прибыли более чем в 4 миллиарда $, в то же время ликвидируя десятки тысяч рабочих мест.
GM was posting profits of over $ 4 billion while at the same time eliminating tens of thousands of jobs.
Я поехал увидеть главного лоббиста "ДжиЭм" во Флинте, мистера Тома Кейя, чтобы спросить его почему все это произошло.
I went to see GM's chief lobbyist in Flint, Mr. Tom Kay, to ask him why this was happening.
Почти все вакансии были сокращены и "ДжиЭм" обанкротился.
Nearly all the jobs were eliminated and GM went bankrupt.
20 лет я пытался предупредить Дженерал Моторс и остальных что это день настанет, но бесполезно.
For 20 years I tried to warn GM and others that this day was coming, but to no avail.
На протяжении 35 лет GM получала больше денег чем любая другая корпорация.
Moore : For 35 years, GM made more money than any other corporation.
Сотни мужчин и женщин захватили заводы "ДжиЭм" во Флинте и удерживали их 44 дня.
Hundreds of men and women took over the GM factories in Flint and occupied them for 44 days.
Я умею водить GM, но не умею чинить машины.
I could run GM, but... I couldn't fix a car.
Гро!
Gm!
Даже последние технологии, как ГМО растения, несмотря на другие аргументы, чрезвычайно зависимы от ископаемого топлива, как и любые другие.
Even the latest technologies, like GM crops, regardless of the other arguments, are as utterly dependent on fossil fuel as any other.
Потому что вчера я говорил со всеми главными менеджерами команд или их помощниками в НБА.
'Cause since last night, I talked to every GM or assistant GM in the league.
В действительности - это битвы между конкурирующими бандами поклонников Ford и GM.
Well, I say motor race, it's actually a fight between rival gangs of Ford supporters and GM supporters.
Это битва между GM и Ford она ведется с самого рождения в Автралии, не так ли? Да она идет достаточно долго
This rivalry between Ford and GM, it's ingrained from birth, isn't it, in all Australians?
Или потерять брата? 21-го апреля 1967-го года с конвеера завода в Джейнсвилле сошел 100-миллионный автомобиль компании General Motors- -
Or losing your brother? On April 21, 1967, The 100 millionth gm vehicle rolled off the line
Может, стоит о вашей кандидатуре подумать?
Maybe I ought to be grooming you to be the GM.
- А может Главным Менеджером?
- How about GM?
Но двумя годами позже GM нанёс ответный удар.
And two years later, GM struck back.
GM не сделала даже половину от этого числа
GM didn't manage even half of that.
Из-за этого негодяя Мо Не порвала с господином Омом.
Because of that low-life, Mo Ne broke up with GM Eom.
Сейчас ситуация совсем не та, что была, когда писали про гибель Хон Тхэ Гёна.
The situation this time is different than the time with GM Hong Tae Gyun.
Билли, мы обычная, средняя команда, а ты обычный генеральный менеджер.
Billy, we're a small-market team, and you're a small-market GM.
Нет, это я виноват, а пацан - мой новый ассистент.
- No, Art, it's on me. And the kid is the new assistant GM.
- Он пытается придумать игру заново. Я хочу, чтобы Билли Бин ушёл.
Start thinking about a new GM, making changes.
Он хороший парень, он там главный.
He's a good guy, the GM.
Я ещё не видел, чтобы менеджер так общался с игроками.
Never seen a GM talk to players like that.
Ты ещё не видел менеджера, который сам играл.
You never seen a GM who was a player.
Ты станешь самым высокооплачиваемым менеджером в истории спорта.
That makes you the highest-paid GM in the history of sports.
Вы одобряете генетически модифицированные культуры, принц?
Are you interested in GM crops, Prince Shada?
Папа работал на General Motors, так что я стараюсь помогать им, чем могу.
Dad used to work for GM, so I try to send back what I can to help.
Между прочим, в нём нет нитратов.
It was GM-free.
Но за пятидесятилетний период, с кульминацией во времена Папы Иоанна Павла II церковь пришла к тому, что теория Дарвина не является преградой для веры.
Alongside standard potatoes, he also planted two GM varieties, and waited to see what would happen. This is perfect blight weather actually. If you're a late blight pathogen you would be very very happy today.
Был один человек в нашем институте, который с ним общался и вдохновил его написать на эту тему.
The GM debate once again raises the question of public trust in science.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]