English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ G ] / Golly

Golly Çeviri İngilizce

343 parallel translation
Больше я этого не потерплю, я позвоню в полицию.
And, by golly, I won't stand for any more of it. I'm going to call up the police.
Холодно, черт возьми.
Golly, it's cold.
- Черт, она ведь тоже пристрелила мужа.
- By golly, she shot her husband, too.
Доброе утро, В.С. Черт возьми, рад тебя видеть.
Good morning, V.S. Golly, I'm glad to see you back.
Черт возьми, они доканают меня.
My golly, they're killing me.
Выпьем за жилище сквозь свет и дожди пусть оно и скромно И черт с ним, зато свое.
Here's to our house, through sunshine or showers, be it ever so humble, by golly, it's ours.
- Ого, ты рано встал.
- Golly, you got up early.
Боже!
Golly.
Господи, а входные билеты вы не продавали?
Good golly, why didn't you sell tickets?
Ой, он тоже испугался.
Golly. Maybe I scared him too.
- У Чертова водопада.
- On Golly's leap.
Ну мы и вляпались!
Golly, you got us in a spot.
Черт, вот сегодня жара!
Golly wolly, it's hot tonight.
Черт, эта напасть ходит вокруг нас в такую приятную, тихую ночь.
Golly, the misery that walks around in this pretty, quiet night.
Здорово.
Golly!
Здорово!
Golly!
Моисей правый!
Golly Moses!
Здорово!
Golly Moses!
Временами Вы говорите "Здорово!" Я предпочитаю "Прекрасно!"
Every now and then you say "golly." I prefer "beautiful."
Здорово! Надеюсь, что и впрямь так.
Golly, I hope so.
- Здорово!
- Golly Moses!
Я пытаюсь понять, но, черт возьми, это так трудно.
I try to understand, but, golly, it's so hard.
- Боже мой, как вспомнишь ваши с Руппертом словесные баталии в школе.
- You always did. Golly, those bull sessions you and Rupert used to have in school.
- Боже, я забыла вам сказать.
— Golly, I forgot to tell you!
Черт возьми, знаешь, действительно здорово!
By golly, you know, these are good!
Долларовые купюры сейчас не в ходу.
By golly, a $ 1 bill don't go nowhere these days.
- О, чёрт возьми!
Oh, my golly.
Черт возьми!
By golly.
В этот день ты попался на крючок и женился, Джо Старретт, ей-богу!
This was the day, Joe Starrett got himself hooked, by golly!
Ого, какой у вас трейлер.
Oh, golly, what a beautiful rig this is.
Господи.
Golly.
Да, следующий раз буду разводить свиней.
Yeah, next time I'll raise pigs, by golly!
- А может, займусь пчёлами.
Bumblebees, by golly!
- Если бы всё было по-моему...
Yes, by golly, I tell you Ethan...
Боже, чуть не забыл.
By golly, I forgot.
О, Боже! Письмо!
By golly, a letter?
Он приехал и поухаживать.
He's come a courtin'too, by golly!
Это означает, что Фаттерман умер, дорогая.
That means Mr. Futterman is dead, by golly.
- Ну и ну! , Он будет здесь в 6.30
Oh, golly, he'll be here at 6 : 30.
Чёрт возьми, если тебя сейчас это так волнует, что будет, когда мы поженимся?
By golly, if you carry on like this now, how're you gonna act when we're married?
Ты единственный, кто не женат.
By golly, Wyatt, you're gonna be the only single one left.
О, прекрасно, прекрасно...
Golly! That's impressive!
Если мы не будем здесь жить, дом отойдёт штату.
If we don't live here, it goes to the state. Golly.
Боже, какой прекрасный запах!
Oh, golly, you smell good!
Он милый, когда трезвый, но... Но как только он начнет лакать вино, ей богу, все равно что чудовище.
I mean, he's sweet when he isn't drunk but let him start lapping up the vino, and oh, golly, quel beast.
Но, ей-богу... Вот здорово! Черт!
But, oh, Golly... gee!
Похоже на мое одеяло.
By golly, that looks like my blanket. It is.
- Боже!
- Golly Moses!
Здорово!
Golly...
Боже...
Golly.
Черт возьми.
Golly!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]