English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ G ] / Goop

Goop Çeviri İngilizce

67 parallel translation
Если один мужчина, всего один, может сбросить свою жену в цемент и избавиться таким образом от неё, мы уже победили. Мы победили! Все!
If one man, just one man... can stick his wife in the goop from the gloppitta-gloppitta machine... and get away with it, boy, we got it made!
На самом деле! Хладнокровно! А потом похоронил в цементе её труп.
I cold-bloodedly then fed her into a tomb of goop... from the gloppitta-gloppitta machine.
Огромное чудовище.
And then I want a Goop Monster.
Какой-то придурок растрезвонил об этом по всей округе.
Some damn fool went around telling everyone I love that slimy goop.
Как ты выковырял засохшее жидкое мыло из насадки?
How did you get the goop out of the top of the dishwashing liquid?
Безжизненные образы, передаваемые в масле.
Lifeless images rendered in colorful goop.
Даю ей 10 минут, иначе я войду и сделаю это сама.
If she doesn't get his goop in 10 minutes, I'm gonna go in there and get it myself.
Она очень скучная, а ещё у неё вечно такой... отталкивающий кусочек туши в уголке глаза!
She's really dull, and she gets this gross mascara-goop thing in the corner of her eye!
У меня беда со сближением, интимностью... комками туши.
I have issues with commitment, intimacy mascara goop.
Уcтaл oт этoгo кoрaбля oт xoлoдa, oт бурды, кoтopую мы eдим кaждый дeнь.
I'm tired of this ship of being cold, of eating the same goddamn goop every day.
Он заставил пойти в ресторан и есть эти ужасные штуки. Улиток, лягушек.
And then he made me go to this restaurant while he ate this goop... with weird things in it, you know, like snails and frogs'legs and- -
Те кристаллы - высушеная кровь жука.
Those crystals are dried-up bug goop.
Если бы это было не так, ты бы не размазывал эту липкую дрянь по своему черепу миллион раз в день.
Of course it does. If it didn't bother you, you wouldn't smear that goop. All over your scalp 10 billion times a day.
- Эй, а это что за клейпучка?
- Hey, what's this goop?
Эта жижа, вытекающая из моей руки... из моего элемента питания.
this goop coming out of my arm... is from my power cell.
Если это было в его животе, это объясняет зеленую субстанцию, которую Даки нашел в его кишке.
If it was stuck in his stomach, that'd explain the green goop that Ducky found in his gut.
- Оказалось, что пастообразная еда хоть для чего-то хороша.
Turns out goop is good for something. What's really going on here?
Моя вторая... нет, моя третья жена интересовалась всей этой мистической чепухой.
My second... no, my third wife was into all that mystical goop.
Если ты найдешь что-нибудь в своей каше из стиралки, что поможет мне определить причину смерти, сможешь играть между 2 и 3 базами.
As long as you find something in your washer goop that helps me determine cause of death, you can play shortstop.
Больше никакой слепой рубки в неизвестную массу какой-то гадости.
No more chopping blindly in the goop.
А чего это ребенок весь в смазке?
Why's that baby covered with goop?
Лиловую массу?
Purple goop?
Да ну тебя! Мне такое раз плюнуть!
This goop... ain't nothin'...
Я не рисоподобная, водянистая замазка, которой вы пичкаете детей и стариков.
I'm not some weird milky, ricey, watery goop... that you feed to infants and old people, okay?
- Маленькие желеобразные зародыши в липкой противной массе.
Little jelly eggs sitting in goop.
В общем, давай премешаем краску.
Anyways, let's stir some goop.
Сейчас, я поставлю его сюда и он быстро пронесется через эту липкую противную массу и отделить это от картона
Now, I've set it so that it'll zip through the goop and separate it from the cardboard.
Колтуны и эта слизь в глазах.
And hair balls and that goop in his eyes. There.
Зачем кому-то принимать губ перед боем?
Why would someone take goop before a fight?
- Губ?
- Goop?
Гамма-Гидроксибутират известен как губ или GHB.
Gamma-Hydroxybutyric Acid, also known as goop or GHB.
Похоже было три сообщения посланных, чтобы купить дурь.
Looks like there were three texts sent looking to buy some goop.
Та, которую ты сделала совсем недавно, типа всего за несколько дней до ее убийства, а потом дала ей этой "смазки" для увлажнения, но с кое-какой добавкой, например, крысиного яда.
The one you did recently, like, just days before she was murdered, and then gave her some goop to moisturize, but with a little extra something inside, like rat poison.
Это не человеческий ребенок, Громкий и весь в слизи.
It's not like human babies, which are loud and covered in goop.
Мы заберем твое смертоносное зеленое желе и протанцуем к выходу.
And we're gonna take your deadly green goop and sashay right out the exit hatch.
Читаешь Goop?
You read Goop?
Вы видите его кровать, бутылочки со слизью, всякую другую некромантскую фигню, но некроманта нигде нет.
You see his bed, some bottles of goop, some other necromancing crap, but no necromancer.
Да, Мистер "Я захожу на сайт Goop восемь раз на дню"
Yes, Mr. "I visited the Goop Web site" eight times in one day. "
Вот как раз недавно закончил супер полезную диету, Та диета на масле из острого перца и грейпфрутового сока?
Just finished this really super healing cleanse I read about on goop.
- Постоянно!
- I goop all the time!
Волосню.
Goop?
Какую-нибудь волосню.
Probably some goop.
Мы хотели укладывать спать засорного малыша, а вместо этого нам пришлось бежать вниз, разбираться вот с этим?
We just got our goop baby to sleep and we have to come downstairs to deal with this?
Он хочет облить мои украшения зелёной слизью.
He insists on putting green goop on my decorations.
Это хрустальная конфетница, наполненная мякотью апельсина.
That is a crystal candy bowl filled with orange goop.
Кто знал, что если съесть 12 батончиков и запить их Альмагелем желудок откажет.
Who knew eating 12 full-sized Taffy bars and drinking all that pink goop would block me up.
Мозговой гриб!
The brain goop!
Что этот грязный слизняк сделал с тобой?
What did that nasty goop do to you?
Ты понимаешь...
Even my kids all know that you murdered her... and buried her in the goop from the gloppitta-gloppitta machine!
Что это за дерьмо такое?
What is this red goop?
- Ты читаешь этот сайт?
The one with fermented habanero oil and sparkling grapefruit water? - You goop?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]