Goro Çeviri İngilizce
142 parallel translation
Горо еще не поймали.
Haven't they found Goro yet?
Но разве они работали не вместе?
But, he and Goro were working together.
Конечно, у Горо немного взрывной темперамент. Но он не мог совершить такую жестокость. Верно?
Until they can get a hold of Goro, they can't be sure if he's the criminal.
Здесь все, кроме охранников. Как я и думал, Горо здесь нет.
We've completed a full roll call and Goro is the only one missing.
Теперь я уверен, что это не Горо.
I don't believe Goro is the murderer.
Суте и Сенкичи были близкими друзьями брата.
To kill... Goro would have to be pushed too far.
Думаю, я знаю его очень хорошо.
I believe Goro knows who did it.
Я прав, Горо-дзи?
Am I right, Goro-ji?
Концепт ГОРО КУСАКАБЕ
Concept by GORO KUSAKABE
ЦУНЕХИКО ВАТАСЕ ГОРО ИБУКИ
Tsunehiko Watase Goro Ibuki
- Что будет делать Горо?
- What about Goro?
Таннер пытался помочь Тоно занять пост консультанта - пост Горо.
Tanner's been trying to help Tono take over this guy Goro's position.
GORO KATAOKA TSUTOMU AKASHI
GORO KATAOKA TSUTOMU AKASHI
Идите в Окунасава, спросите Горо..
Go straight to Okunosawa... meet Goro at Shimotsuji.
Идите к Горо!
Go straight to Goro.
- Горо во всём признался.i
- Goro confessed to everything.
Такако занималась проектом дамбы, заплатив конечно и Горо.
Takako organized the dam project, making sure Goro got paid extra.
А Горо помнил, как ты наблюдала за всем этим.
Goro remembered how Yuko would stare and watch the whole thing.
Горо зарабатывал на продаже бабочек..
Goro was making a time money by selling butterflies.
- Горо. - Мое имя
- I'm Goro.
Горо, на помощь!
Goro, help!
Горо.
I'm Goro.
Эй, Горо.
Hey, Goro.
Горо, пойдем, прогуляемся куда-нибудь.
Come on, Goro... Let's go out!
Горо, почему ты делаешь это для меня?
- Goro. - Uhm? Why are you doing this for me?
Горо, ты помог мне найти мою лестницу.
And you Goro,... you helped me find my ladder.
Планировка : GORO IKUSAIKABE
Planned by GORO IKUSAIKABE
Некоторым из вас представится честь и удовольствие познакомиться с принцем Горо. Нашим правящим чемпионом.
Some will have the distinct honor... and pleasure... to face Prince Goro... our reigning champion.
Я Горо, генерал армии Аутвёрт и принц подземного царства Шо Кан.
- right? - I am Goro! general of the armies of Outworld and prince... of the subterranean realm of Shokan.
Это так, принц Горо.
It's true... Prince Goro.
Вы о Горо?
- You mean Goro?
Он берет свою силу из душ порабощенных воинов.
And he's far more dangerous than Goro.
Горо!
Goro! Goro!
Да!
Goro!
Сила Шенг Сана может быть уничтожена смертными мужчинами и женщинами.
Goro can be killed. Shang Tsung's power can be destroyed by mortal men and women.
Горо еще ни разу не побеждали.
Goro's never been beaten.
Они тоже умрут. После того, как Горо уничтожит тебя.
They too will die... after Goro destroys you.
Прикончи его!
Yes! - Goro! Goro!
МУЗЫКА : ГОРО ЯСУКАВА
MUSIC GORO YASUKAWA
Горо Ябуике, коп, ведь так?
Goro Yabuike, a cop, right?
Перевод с японского - polecat-now 10.01.2007 polecat1 @ mail.ru
YAKUSHO Koji INAGAKI Goro
ХАЯО МИЯДЗАКИ И МУЗЕЙ ДЗИБЛИ Исао Такахата и Горо Миядзаки, Директор Музея Дзибли
HAYAO MIYAZAKI AND THE GHIBLI MUSEUM Isao Takahata with Goro Miyazaki, ( Managing Director, Ghibli Museum )
Ты тоже, Горо.
You too, Goro.
Йошизо и Горо пропали.
No... Yoshi and Goro are still down there.
И почему исчез Горо?
Why haven't they found Goro's body?
Это значит, что он все еще в шахте?
You're sure that Goro hasn't come out yet?
Это Горо?
Goro?
Горо!
Goro!
Это Гор? Горо!
- Goro?
Горо, мы здесь! Присоединяйся.
Goro, we're over here!
Драться с Горо?
Challenging Goro, eh?