Goth Çeviri İngilizce
187 parallel translation
Кем вы хотели быть, мисс Гофф, когда вам было 12 лет?
What did you want to do Miss Goth, when you were twelve years old?
Вы тоже несчастны, мисс Гофф? Да.
Are you unhappy too, Miss Goth?
Очень мило с вашей стороны, мисс Гофф.
That's very nice of you, Miss Goth.
Не откажите в услуге, мисс Гофф.
Would you do me a favour, Miss Goth?
Не думаю, что вы согласитесь помочь мне.
I wonder if you would help me, Miss Goth.
Понимаете, мисс Гофф?
You see, Miss Goth.
Представьте, что я ваш брат-пулеметчик.
Suppose I was your brother? The belly gunner, Miss Goth?
Вы были очень добры, мисс Гофф.
You've been very kind, Miss Goth.
Мисс Гофф, поверьте, пожалуйста.
Miss Goth, please believe me.
- Похоже на правду, мисс Гофф?
Does that sound right, Miss Goth?
Что вы делали после того, как выследили ту блондинку?
What did you do Miss Goth, after you trailed the blond woman?
- Он прав, мисс Гофф.
─ He's got a point, Miss Goth.
Все, что захотите, мисс Гофф.
Whatever you want, Miss Goth.
- Мое почтение, мисс Гофф.
My admiration, Miss Goth..
Канцлер Гот приказал безотлагательно судить вас.
Chancellor Goth has ordered you immediate trial.
''Стиви Никс, страшная богоматерь готов''
''Stevie Nicks, unlikely godmother of goth.''
Готический ночной клуб "Мать" сообщает... их пятая ежегодная''Ночь Тысячи Стиви...''состоится во вторник, 15го мая, в Нью-Йорке.
The goth nightclub Mother announces... their fifth annual''Night of a Thousand Stevies...''to be held on Tuesday, May fifteenth, in New York City.
А я думала ты такая высокомерная, чудаковатая, мрачная металлистка. - Трагическая и отчаянная.
I thought you were, like, this Goth arty freak girl who was, like, tragic and suicidal.
Я не гот.
I'm not a goth.
Варварский Лондон.
A London Goth.
Весь такой в чёрном, постоянно в своих огроменных очках, и причёска а-ля "взрыв на макаронной фабрике".
"I'm Goth, and I just like movie magic." You know? Just like a real artsy-fartsy fucking weirdo.
Так кто такие эти "готы"?
So what exactly is "goth"?
Пацаны-готы танцуют, чтобы выразить боль и страдание.
Goth kids dance to express pain and suffering.
Нас только что поимели по-готски.
We just got Goth-served.
Ты бледновато выглядишь.
You're looking kinda goth.
Это были юные готы с песней "Конкурсы талантов – сплошная педерастия".
Okay, that was the Goth kids with "Talent Shows Are For Fags"
Выходит, из готов в князи так и не выбрался?
So that Goth thing didn't work out?
Боже, вы как все эти остальные люди, повернувшиеся к нему спиной с тех пор как он стал готом.
Oh God, you're just like the rest of them, the people that turn their backs on him as soon as he became a Goth.
В тебе столько же проку, сколько в веснушках на лице у гота!
You're about as much use as freckles on a Goth!
Мне придется позвать няню, если сегодня будет собрание, а Бэкки, хорошая няня, уехала к бабушке, так что мне придется позвать ее сумасшедшую готичную сестрицу, которая носит змею у себя на шее и съедает все мои яйца.
I have to get a babysitter if there's gonna be a staff meeting tonight, and Becky, the good one, is at her grandmother's, so I'll have to use her crazy goth sister who wears the snake around her neck and eats all my eggos.
Я изучала религию в средней школе.
I had a Goth phase in middle school.
Но, эта маленькая готическая Попита, вызывает желание, засунуть пальчики в женские трусики.
But that sweet, little goth nutjob makes this girl want to put her finger in the dyke.
Чувак, та черно-волосая готичная цыпочка остновилась сегодня.
Dude, this black-haired goth chick stopped by today.
- Одоакр, гот.
- Odoacer the Goth.
Все перешли на сторону готов.
They all stand with the Goth.
Но вьıступить против готов... Должно случиться чудо.
But to go against the Goth it would take a miracle.
Девочки с очками в роговой оправе, черных Мартинсах и боевым раскрасом Гота.
Girls with horn-rimmed glasses and vegan footwear and Goth makeup.
Типа :''Ооо! Это же черный лак, которым я красила ногти когда была фанаткой готики! ''
It's like, "Ooh, this is the black nail polish I wore when I wanted to be Goth."
-... она настоящий гот.
- She's really goth.
Гот, панк, хиппи?
Goth, punk, hippie?
Да. Назад и вправо.
Goth Kid, at the back, on the right.
Чокнутый гот, вообразивший себя вампиром, так?
Goth, psycho, vampire wannabe, right?
И да пребудет с тобой сила, моя готичная принцесса.
And may the force be with you, my preppy goth princess.
Да, я думаю, у него есть небольшие отличия.
Yes way, he's goth is little differences I think.
Они пытаются быть готами?
- Are they trying to be Goth?
Эй, эй! Мы не вампиры, мы же готы, мать вашу.
We aren't vampire kids, we're freaking Goth!
Мало мне вас, готов, так вон, у меня теперь еще целая секция с готами.
Bad enough I always get stuck with you Goth kids. Now I've got Goth kids in my entire section.
Они не готы! Они - долбанные вампиры!
They aren't Goth, they're douchey little vampire kids!
Готы спалили Hot Topic, а потом я сьел хот дог и он был очень вкусный!
Goth kids burned down the Hot Topic, and sure enough, soon as they did, I tried eating a hot dog, and it tasted good!
Это здесь, мисс Гофф.
This is it, Miss Goth.
Арагона и Иберии...
Castul, Goth,