English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ G ] / Gp

Gp Çeviri İngilizce

186 parallel translation
Ваш милый доктор позвонил и сказал, что вы едете.
That lovely GP of yours rang and said you were on your way.
Отметка прачечной ГП.
The laundry mark is GP.
Ваш терапевт сказал, что у вас нет никакой физической патологии.
Your GP said that there's nothing wrong physically.
А почему Вы взяли справку не в своей поликлинике?
Why didn't you take it from a local GP?
- Только не на ГП.
- Not on GP, there isn't.
- ГП?
- GP?
ГП был миром сельского хозяйства.
GP was an agricultural world.
ГП...
GP...
Я поставил весь обычный материал, микрофон... шпион GP, звуковой передатчик и электропитание.
I got all the usual stuff here... a telemetry burst transmitter. I got a GPS tracker, an audio transmitter and a power supply.
Даже местный врач-терапевт слегка опасается за свое место
Even the local GP's a bit frosty on account of him being
Всего лишь полгода назад врач сказал, что со мной все в порядке.
Six months ago my GP gave my blood the all-clear.
Это оскорбительно для терапевтов.
That's degrading to a GP.
О, нет, это врач.
Oh, no, it's his GP.
Его предыдущий врач отказался лечить его дома?
Did his previous GP refuse to treat him at home?
Большие дозы морфина, которые давала ему врач внутривенно, чтобы уменьшить боль, соединились с клетками печени, что сначала ослабило печень, а потом сердце.
The huge doses of morphine he was given by his GP, intravenously, to ease the pain combined with that retained by the liver, caused first the liver to fail, and then the heart.
Врач должен обращать на это внимание?
Would a GP be alert to it?
Всё зависит от того, о чём беспокоится врач.
That would depend on how busy the GP is.
Второй стал результатом сообщения, поступившего от детского врача.
The second resulted out of an incident reported by the baby's GP.
Гейл Смит, врач-терапевт центра здоровья Уэли-Стрит.
Gail Smith, GP at the Wayley Street Health Centre.
Не хотелось бы сплетничать, но в частности, ее врач изменяет ей с этой женщиной, что мы видели у дантиста.
'Well, far be it from me to spread gossip,'but apparently her GP is having an affair'with that woman at the dentist.
Если ты врач или член клуба Стэнфордского факультета, то правда одна а если ты главный врач в стране, то правда другая.
The truth is different if you're a GP or a member of the Stanford Faculty Club than if you're the country's chief medical practitioner.
Джилл ГП, кстати, это подтверждает.
Jill's GP, incidentally, confirms that.
Ее GP и ее лучшая подруга сказала, что она была ни.
Her GP and her best friend say she was neither.
Принимал регулярно по рецепту своего терапевта.
Seasonal repeat prescription, according to his GP files.
Это - доктор Рик Дуглас, всемирно известный терапевт.
That's Dr Rick Dagless MD, the world-famous GP.
Мать - Мэделайн Тейлор, терапевт.
Mother's Dr Madeline Taylor, GP.
Результаты вскрытия, записи врача и пара кассет с записями их телешоу.
Postmortem, GP records and some tapes of their TV shows.
Он много лет ходил к одному врачу.
He'd been under the same GP for years.
- Зачем вы заставили Берти сменить врача?
- Why did you make Bertie change his GP?
- Для меня доктор Фостер, скорее, просто врач.
- I just had Dr Foster down as more of a GP.
Ага, полагаю вы бы назвали нас "GP" - врачи общей практики.
Yeah, I suppose we'd call them GPs or general practitioners here.
В течении 15 лет я работала терапевтом,
In the 15 years I've worked as a GP,
А на следующей неделе я буду поступать в GP, и я не буду появляься целых три месяца.
After next week, I'll be entering the GP and won't be able to come out again for three months.
Но ты же сказала, что вы с врачом обо всем позаботились.
But I thought you said you'd taken care of it with that woman GP.
- Джи Пи что?
- GP... What?
Она приукрашенный терапевт, Бойд, и между прочим, именно из-за нее ты был в больнице.
She's a glorified GP, Boyd, and BTW, she is the reason you were at that hospital.
Ей прописали обезболивающие.
GP gave her painkillers.
Может быть, она сорвалась, когда реабилитационный курс заставил ее прекратить злоупотреблять обезболивающим.
Maybe she went further when the GP stopped her painkillers.
Итак, кто имел доступ к его результатам? Его GP?
So, who would have access to his results, his GP?
Вот почему Марина, зарегистрировала его, в качестве своего личного врача? Я порекомендовал его.
Is that why Marina registered with him as her GP?
Вы знаете, все эти иностранцы на одно лицо.
Doctor? Her GP?
Плюс меня отстранили от врачебной практики.
Plus, I'm barred from me GP's.
Я был лечащим врачом покойного.
I was the deceasedman's GP.
Выясни, кто был ее лечащим врачом.
Find out who her GP was.
Кто вы?
I'm her GP.
Сестра сказала, что ваш лечащий врач сообщил о том, что у вас боли в животе.
Nurse said your GP reported you were experiencing abdominal pain.
Если бы ты уже не был неизвестным семейным врачом у черта на куличках, то точно был бы к тому времени, как я разберусь с тобой.
If you weren't already an obscure GP in the back end of nowhere, you certainly would be by the time I'd finished with you.
Я, с другой стороны, этого не хочу. Так.
My husband wants you to be his GP.
Я заполнил раздел семейного врача.
I filled in the GP section.
- И какой контроль был сделан в том случае?
Look, why do I have to trust, you know, the GP, Why do I have to trust The Royal Society?
Я знаю процедуру.
If you would agree to be our GP we could apply to the county council.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]