English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ G ] / Grammy

Grammy Çeviri İngilizce

259 parallel translation
Может, мы даже получим Грэмми.
Maybe we win a Grammy award.
Этот галстук - подарок Грэмми Холл.
This tie is a present from Grammy Hall.
Грэмми Холл.
Grammy Hall?
Да, моя бабушка - Грэмми.
Yeah, my grammy.
Твоя Гремми?
Your grammy?
Моя бабушка никогда не делала мне подарки.
- My grammy never gave gifts.
А это Грэмми Хол.
And over there's Grammy Hall.
Садье познакомился с Грэмми через брата Грэмми, Джорджа.
Well, Sadie met Grammy through Grammy's brother, George.
Вы тот кого бы Гремми Хол назвала бы "настоящий еврей".
You're what Grammy Hall would call "a real Jew."
Бабушка всегда все делает хорошо.
Grammy always does such a good job.
Нет, ещё нет, бабушка.
No, not yet, Grammy.
Смотри, бабушка, это...
Look, Grammy, it's...
- Спасибо, бабушка.
- Thanks, Grammy.
Если ты - он, кто ходил с тобой на последние 4 "Грэмми"?
If you're really MichaelJackson... who were your last four Grammy dates?
В 1979 у меня началась депрессия, когда мой альбом "Со стены" получил лишь одну номинацию на "Грэмми".
Why? In 1 97 9, I got real depressed... when my Off the Wall album... just got one lousy Grammy nomination.
За душевную музыку и выдающиеся тексты, или, по-другому, за альбом парикмахеров...
- [Drum Roll] - And the Grammy for outstanding soul, spoken word... or barbershop album of the year goes to- -
А, это "Грэмми".
Oh, it's a Grammy.
Я решила приготовить известную тушёную баранью голову Грэмми Мун.
I've decided to make Grammy Moon's famous sheep's head stew.
После десяти HBO-выпусков, после множества альбомов-бестселлеров, после номинаций на Грэмми, после номинаций на Эмми, после Награды Какалиерса... все это сводится к, как вы говорили, "Эй, рассмеши меня!"?
After ten HBO hours, after a multitude best-selling albums, after Grammy nominations, after Emmy nominations, after Cavaliers'Awards does it all boil down to, what you would say originally, that is about : "Hey, dig me!"?
Как насчёт большого пакетика сахарных печенек от бабушки Мун?
How would a nice big batch of Grammy Moon's sugar biscuits sound?
Доктор Крейн, моя бабуля Мун обычно говорила...
Dr. Crane, my Grammy Moon had a saying...
А песню "20 лет", которая получила премию "Грэмми", я тоже знала с детства.
The song I've recorded here, Viente Anos has won a Grammy I've known it since I was a child
Напоминает усики бабушки Мун.
Yeah, it puts me in mind of me Grammy Moon.
И так тяжело без Стюи, который навещает бабушку и дедушку в Палм-Спрингс.
It's hard enough having Stewie all the way in Palm Springs visiting Grammy and Grandpa.
Бабушка, очнись!
Grammy, are you all right?
Бабушка, очнись!
Grammy, wake up!
- Грэмми.
- Grammy.
Хотя это мог бы быть и Грэмми.
It could also be a Grammy.
Привет, бабуля, это Таня.
Hi, Grammy. It's Tanya.
Я хочу представить живую легенду музыки, многократного лауреата Оскара, Грэмми, Тони и Эми, замечательного композитора...
And now, I want to introduce a true musical legend who will perform some of his Oscar, Grammy, Tony, and Emmy award-winning songs,
- Это он, бабуля.
That's him, Grammy! You sure, baby?
О, да, поздравляю с выдвижением на "Грэмми"!
Yeah, oh, and congrats on your Grammy nomination.
Тысячи пассажиров застряли в аэропортах. Среди них Рикки Мартин, который спешит на "Лэтин Грэмми Эуордс".
Thousands of travelers were stranded, among them Ricky Martin due to appear at tonight's Latin Grammy Awards.
Дамы и господа, пожалуйста, встречайте на сцене клуба Фламинго нашего старого друга и одного из самых великих артистов нашей страны,... номинанта премии Оскар, двукратного обладателя премии Грэмми...
Ladies and gentlemen, would you please welcome back to the Flamingo stage an old friend, one of this country's greatest entertainers. Academy Award nominee, two-time Grammy winner...
Хорошо, Томми, бабушка будет здесь через несколько часов.
MOTHER : Tommy, Grammy's going to be here in a few hours.
и выиграю Грэмми... зазвенят денежки... куплю себе частный самолет..
I'm gonna win a grammy. make the bling-bling. you know.and get a private jet.
- Неправда!
- Grammy, that ain't true.
- Бабушка, если что-нибудь надо, мы... мы тебе принесем. - Да, точно.
Grammy, if you need anything, we can bring it right upstairs to you, you know it.
Готов поспорить именно так себя чувствовали Милли Ванилли когда они шли получать Грэмми.
I bet this is how Milli Vanilli must have felt when they were walking up to accept their Grammy.
И Грэмми в номинации "Альбом года" получает...
And the Grammy for Album of the Year goes to...
Представь, что это "Грэмми".
Pretend it's a Grammy.
Грэмми так Грэмми.
Grammy? Grammy it is.
Это такое значительное событие, как выиграть Грэмми за лучшее РнБ шоу, дуэт или группу.
It's such an intense experience, like winning the Grammy for Best RB performance, duo or group.
И Грэмми в номинации "Большая Звезда" награждается :
And the Grammy for Biggest Posse goes to...
Он, кажется, Грэмми получил. Как же его? ..
Wasn't he a Grammy Award winner?
Отдавай мне свои деньги или я разобью твой Греми.
"Give me your money or I'll bust up your Grammy?"
Греми за это не получишь.
She sang along with a jukebox. Let's not start polishing a Grammy.
Бабушка, ложись обратно в постель.
Come on Grammy, back to bed.
Бабушка?
Grammy?
Бабушка!
Grammy!
- Очнись, бабушка!
- Wake up, Grammy. - lt's all right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]