Gregor Çeviri İngilizce
321 parallel translation
Ее величество, королева Трансильвании и его королевское высочество принц Грэгор!
Her Majesty, the Queen of Transylvania and His Royal Highness Prince Gregor.
- Как дела у Григория?
- Well, how's Gregor?
Мы с Григорием будем ждать встречи с вами.
Gregor and I will look forward to seeing you.
На прошлой неделе у доктора Грегори было 18 пациентов во время дежурства.
Last week Dr Gregor had 18 patients on his emergency service.
Говорю же вам, это было в дежурство доктора Грегори.
I'm telling you, this is what happened to Dr Gregor.
Конечно, еще был Старый Григорий и его сын - Юный Григорий.
Of course, there was Old Gregor and his son, Young Gregor.
Юный Григорий был старше Старого Григория.
Oddly enough, Young Gregor's son was older than Old Gregor.
Знаменитый энтомолог Джон МакГрегор, живущий неподалеку.
The famous enthomologist John Mc Gregor who lives near here.
- Грегори.
- Gregor.
Гpeгop!
Gregor!
Грегор, ты бесстыдник.
Gregor, you are shameless.
Здесь всё время упоминается какой-то доктор Кристофер Грэгор.
They always refer to a Dr. Gregor.
- Кристофер Грэгор.
C. G. Christopher Gregor.
Девушка, пожалуйста, поищите номер телефона доктора Кристофера Грэгора.
Operator. - Yeah, a local number. A Doctor Christopher Gregor.
- Да. Нам нужен доктор Грэгор.
- Yes, can we speak with Dr. Gregor?
Доктор Грэгор, прошу прощения.
Dr. Gregor? Yes, what is it?
Доктор Грэгор нам поможет.
Dr. Gregor will help us.
Вот этот малыш пишет мистические книги под псевдонимом "Джей Макгрегор".
Uh- - this little guy writes mysteries... under the name of J.D. Mac Gregor.
Грегор...
Gregor...
Принеси нам что-нибудь выпить, Грегор!
Bring us something to drink, Gregor!
Грегор, подержи меня.
Gregor, hold me.
Ты должна звать меня Грегор!
Call me Gregor!
Хватит вопросов, Грегор.
No more questions, Gregor.
" Раб Госпожи фон Дунаев, должен носить имя Грегор,
" As slave of Madam von Dunayev, he shall bear the name Gregor,
Мистер Грегор погнался за ним по улице и стрелял в него, когда тот убегал.
Mr. Gregor chased him into the street and shot him as he ran away.
Вы знаете где мистер Грегор?
You know where Mr. Gregor is, doc?
Ну что ж, мистер Грегор, вам повезло.
Mr. Gregor, you're lucky.
Они выкинут нас в море, Грегор.
They're putting us adrift, Gregor.
Меня зовут Грегор.
My name is Gregor.
Грегор!
Gregor!
Грегор, погоди!
Gregor.
Стой, Грегор!
Gregor, wait!
- Грегор, не бросай нас!
Gregor, don't leave us!
Не волнуйся, они примут тебя как и Грегора.
Don't worry, they'll welcome you, just like Gregor did.
Грегор, ты такой же ненормальный как она!
Gregor, you're as crazy as she is!
Грегор, опусти нас прямо сверху.
Gregor, bring us right down on top of it.
- Быстрее, Грегор!
Hurry, Gregor!
Грегор как-то сказал, что могут быть такие как я где-то.
Gregor once said there might be others like me somewhere.
Привет, Кларисса и Грегор.
Hello, Clarissa and Gregor.
Дядя Грегор...
Uncle Gregor...
А ты что думаешь, Грегор?
What do you think about it, Gregor?
Куда уехал Грегор?
Where did Gregor drive off to?
Почему у вас с Грегором нет детей?
Why didn't you and Gregor have a baby?
- А... а Грегор?
Ah... and Gregor?
Тоскливые завывания мышиного народа, например, народа, который обречён на смерть.
It sounds like an animal, " the painful wailing of Gregor.
- Где Грегорий?
- Where is Gregor?
- Грегорий обманул нас.
- Gregor fucked us.
- Он у Грегора.
- Well, Gregor has it.
Найдем грегора, Найдем чемодан
We find Gregor, we find the case.
- Как ты найдешь Грегора?
- How do we find Gregor?
Но, Грегор, мы давно знаем друг друга,..... и я был уверен что ты не будеш возражать.
But, Gregor, we have so much history together, I was sure you wouldn't mind.