Guapo Çeviri İngilizce
73 parallel translation
Святой Иосиф красивый!
¡ San José guapo!
Папво, что делать с этим парнем?
Guapo, what do you think of this kid?
Когда-нибудь?
- Guapo, toss me the cheese.
Он хотел убить Гринго.
Because Guapo wanted to kill the nino.
Робо тоже был тебе другом!
Wasn't Guapo your friend too?
Действительно... был.
Guapo is dead.
Как guapo с Вашей стороны, что Вы - продюсер.
You are too guapo to be a producer.
Guapo?
Guapo?
Посмотри, Гуапо, правда он забавный.
Look, Guapo, he made a funny.
Я тащился со всем этим из самого Ист сайда, и ты знаешь как Гуапо ненавидит ездить в такси.
I just schlepped all the way over here from the East Side, and you know how much Guapo hates riding in taxis.
Теперь практикуйся заводить толпу, Эль Куаппо.
Now practice preening to the crowd, El Guapo.
Красиво, правда?
Está guapo, eh?
Твое дело чистить рыбу, парень.
You picked the fish, guapo.
Макс Контрерас, Эль гуапо.
Max Contreras, El Guapo.
Как настоящий мачо?
Do I look muy guapo in this outfit?
Доброе утро, красавчик!
Buenos dias, novio guapo!
Здорово, красавчик.
What's up, guapo?
- Привет, красавчик.
Hola, guapo.
¡ Vámonos! ты следуй за мной.
And you, guapo, you follow me.
А убирать ты будешь, красавчик?
You get off on this, guapo?
Выздоравливай, Guapo.
Get well, guapo.
- Эй, Гуапо, Гуапо.
- Whoa, Guapo, Guapo.
Гуапо знал, что мы уже кого-то задержали к тому моменту, как Майк туда пришел.
Guapo already heard we picked somebody up by the time Mike got there.
Значит, теперь мы знаем, что Гуапо важен.
So now we know Guapo is importante.
Гуапо.
Guapo.
- Очень симпатичный.
- Muy guapo.
Мне нужен Гуапо.
I want guapo.
Джимми был твоей ниточкой к Гуапо.
Jimmy was your route to guapo.
Сходи к Гуапо.
Go see guapo.
Гуапо понравишься, понравишься и мне.
Get right with guapo, you're right with me.
Хочешь печать в своём паспорте, иди к Гуапо.
Grace : You want your passport stamped, go see guapo.
Договорись с ним и приходи обратно.
Get right with guapo, you're right with me.
- Эй, Гуапо! - Привет!
Hey, guapo!
- Так, ты втерся?
- Priore : - I was connecting with guapo, but then that ucla punk... So you're in?
Ты должен узнать время и место доставки груза Гуапо... Чтобы мы могли их накрыть.
You get time and location out of guapo's shipment, and we get a big fat bust.
И в любой момент он может сказать Рою или Гуапо, что я коп.
And at any minute, he could tell Roy - or guapo that I'm a cop. - Mmm-hmm.
Это будет первая доставка...
Guapo : Now, this'll be the first shipment through nippon warehouse.
Предавай привет Гуапо.
Give my best to guapo.
Это будет первая доставка через склад японца.
Guapo : This will be the first shipment through nippon warehouse.
Гуапо на днях доставят товар,
Guapo's getting a shipment any day now,
Гуапо!
Man : Guapo!
Где он?
Guapo : Where is it? Huh?
Что ты... что ты скажешь Гуапо?
Hey, what are you, what are you gonna tell guapo?
Но если я не верну его Гуапо к тому времени, как он насмерть забьет того парня, он придет за мной.
But if I don't get this back to guapo by the time he's done beating that guy to death, he's coming for me.
Героин Гуапо, нужно его вернуть так, чтобы он не задавал вопросов, на которые я не могу ответить.
Heroin, from guapo, that somehow I need to return without him asking questions I can't answer.
Поладишь с ним — поладишь со мной.
Get right with Guapo, you're right with me.
Если я не верну его Гуапо, он придет за мной. — Что за вонь?
[Man] If I don't get this back to Guapo, he's coming for me.
Гуапо, похоронное бюро. Нужен список всех...
Guapo, the funeral home.
есть что Крёстная Мать держит тигра. гуапо "означает красавчик".
And C... "guapo" means
Eres guapo.
Eres guapo.
Отправляйся к Гуапо.
- [Gunshot ] - [ Body thuds ] [ Woman] Go see Guapo.