English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ G ] / Guv

Guv Çeviri İngilizce

1,110 parallel translation
Да ладно, шеф.
C'mon, guv.
Простите, шеф.
I'm sorry, guv.
Я бы не сказал, что у нас ничего, шеф.
I wouldn't say we got nothing, guv.
Хотите, чтобы я пошел и подготовил его для вас, шеф?
Do you want me to go down and warm him up for you, guv?
Хватит, шеф.
Don't, guv.
Ни один из парней в бильярдной не говорит, шеф.
None of the blokes from the snooker club are talking, guv.
Шеф!
Guv!
Шеф.
Guv.
Шеф, это же...
Guv, this is...
Я был уверен, что это будет шеф.
I was sure it would be the guv.
Итак, что будете делать теперь, шеф?
What do you wanna do now, then, guv?
Это честный полицейский, шеф.
It's a fair cop, guv.
- Эй, шеф!
- Oi, Guv!
- Шеф?
- Guv?
- Что с шефом?
- What's happening with the Guv?
- С вами все хорошо, шеф?
- You all right, Guv?
Это подстава, шеф.
It's a fit-up, Guv.
Шеф не убийца.
The Guv's no killer.
Шеф?
Guv?
Из-за шефа.
It's the Guv.
Но без шефа все будет уже по-другому.
But it won't be the same without the Guv.
Ваше здоровье, шеф.
Cheers, Guv.
- Да, шеф.
- Yes, Guv.
Шеф использовал его как приманку, вместо того, чтобы защитить его.
The Guv used him as bait when he should have been protecting him.
- Эй, шеф.
- Hey, Guv.
Это трата времени, шеф.
It's a waste of time, this, Guv.
Шеф, ты только что злоупотребил необоснованным ограничением свободы подозреваемого, Пристегнув его к стулу.
Guv, you have just used unnecessary restraint on a suspect by handcuffing him to a chair.
Шеф искал тебя.
The Guv was looking for you.
Без официального разрешения это незаконно, шеф.
Without official sanction, this is illegal, Guv.
Шеф прямо как Флинт. Похоже мы в деле.
Guv's in like Flint.
Легкое дело, шеф.
Doddle, Guv.
Вы уверены, что это единственный способ прижать его, шеф?
Are you sure this is the only way to nail him, Guv?
За шефа.
To the Guv.
- За шефа.
- The Guv.
Я был послан сюда Морганом, чтобы собрать компромат на шефа,
I was sent here by Morgan to gather evidence against the Guv.
Шеф отправился к Джонсу прошлым вечером.
Guv went to see Johns last night.
Ну, ты не сможешь остановить шефа.
Well, you can't stop the Guv's plans.
Если шеф погибнет, мы все погибнем.
If the Guv goes down, we all go down.
Шеф сказал, что мы не нападаем, Пока у них в руках не окажется достаточно денег.
The Guv says we don't nick'em until they've got their hands on a substantial load of cash.
Называй меня предателем, если хочешь, шеф, Но я могу вытащить нас из дерьма, в которое ты нас засунул!
Call me a traitor if you want, Guv, but I can get us out of the shit you dropped us in!
Ты не выше закона, шеф.
You're not above the law, Guv.
"Ну, это ж типа семья, а?"
" It's the family, innit, guv?
То же самое я думал о твоих сосиске с пюре там внизу, но похоже мы оба были неправы, папаша.
That's what I thought about your bangers and mash down there, but I guess we're both wrong, guv'na.
— "Разрази меня гром, босс!" — Так-то лучше!
- ( Bill ) "Cor blimey, guv'nor!" - That's better.
Большинство людей здесь. А что? Могла Ив Лиддел тоже знать?
What're you thinking, guv?
Она не профессиональная убийца.
You're just a cynic, guv.
- Да, шеф?
- All right, guv?
- Сэр, пресс-служба, срочно.
Guv, press officer, says it's urgent.
- Черт возьми, как ты вовремя.
- Bloody hell, guv. Just in time.
- Да.
Guv...
- О, шеф...
Oh, guv, guv, this is Simone Farnes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]