English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ H ] / Hamster

Hamster Çeviri İngilizce

445 parallel translation
Моего хомяка?
- My hamster?
Как я забью гвоздь твоим хомяком?
How can I knock a nail in with your hamster?
Tвoя мaть былa мopcкoй cвинкoй, a oт oтцa нecлo бyзинoй.
Your mother was a hamster, and your father smelt of elderberries.
Хомяк с тупым перочинным ножом сделал бы это быстрее!
A hamster with a blunt penknife would do it quicker!
Кружу и кружу как белка в колесе!
Round and round like a hamster in a cage!
- Натаскался на хомяке.
- I practised on my hamster.
Хомяк номер один заражен вирусом стафилококка.
Hamster Number One has been infected with a staphylococci virus.
Хомяк номер два находится под наблюдением.
Hamster NumberTwo is the control hamster.
Привет, маленький хомяк номер два.
Hi, little control hamster.
Когда я был ребенком, у меня был хомячок по кличке Микка.
When I was a kid I had a hamster named Mika.
- У меня был хомяк Снаффи- - - Не пойдет.
I had a hamster named Snuffy- - "
Сегодня ночью запуск ускорителя, все вернется и ты...
And we'll get back to that hamster wheel. And you'll gona...
Уже мне действительно надоело от этого порочного круга, ах ты, грязный сукин...
But that's it, pal. You're finished. No more hamster wheel for me, you slimy son of a...
Почему бы тебе не исследовать поведение хомячка в лабиринте?
Why don't you run a hamster through a maze?
Мне нужен самый умный хомячок.
I want the most intelligent Hamster you've got.
Как хомячок может писать мистику?
How can a hamster write mysteries?
"Мой брат тупее хомячка или нет?"
Is my brother dumber than a hamster?
Хомячок - 1, Барт - 0.
Hamster : one. Bart : zero.
Хомячок получил ценный опыт : человека следует бояться.
The hamster has learned a valuable lesson- - beware the hand of man.
Хомячок - 2,
Hamster : two.
Понимаете, мне нужен "Рядовой Плод спасает хомяка Гарри из дома кошмаров". Очень жаль.
What I need here is "PC Plod saves Harry the Hamster from house of horror".
Ведёшь себя так, будто у тебя кто-то хомячка сожрал.
What's with you? You act like somebody ate your pet hamster
Хомяк!
Hamster!
Трубы — это ладно. Но щеки как у хомяка...
The trumpet's okay, but it makes your cheeks go out to hamster-size ;
Хомяк!
Hamster...
Ходил бог знает где. И эти часы, которые превращаются в хомяка, какая была задумка?
Went all the way out to fucking God knows where, and this watch that turned into a hamster, what was the point of that?
У кого-нибудь домa ecть животныe?
Does anybody have a pet at home? - A hamster!
Морские свинки худые, хомячки потолще.
A hamster. Gerbils are more streamlined and hamsters have a tendency to be fluffier.
Мошонка у самца выглядит непропорциональной.
And the male hamster's scrotum has a tendency to be disproportionately...
Иначе она давно бы уже находилась в хомячьем раю.
Yes, yes. And if I hadn't done it, Shelley would be in hamster heaven right now.
Спокойной ночи, морская свинка!
Good night, hamster boy!
Я знал, что Шерман сдастся, и мне не достанется никаких постельных радостей.
You damn right, hamster boy. I knew Sherman was gonna go soft on me. That can wreak havoc on a man's sex life.
Ненавижу, когда мне говорят "крольчонок".
I hate being called hamster boy.
Мама, ты помнишь, у меня когда-то был хомячок?
Mom, do you remember when I used to have a hamster?
- Ты хочешь хомяка?
- You want another hamster? - No!
В смысле - хомяк.
Not even a hamster.
У Элли уже есть хомяк.
ally already has a hamster.
Хомяк.
A hamster.
Да ладно, ты не можешь играть мячом с хомяком.
Come on £ ¬ you can't play catch with a hamster.
Можешь. Но хомяк этому не радуется.
You can £ ¬ but the hamster doesn't look forward to it.
У нас есть хомяк и он чокнутый.
We've got a hamster £ ¬ and he's nuts.
Мой хомяк.
My hamster.
- Это мой хомяк!
- It's my hamster!
Как хомяк.
Like a hamster.
Я потом найду твоего хомяка.
I'll find your hamster.
Заведи себе хомячка!
You want gratitude, get a hamster.
Заведи хомячка. Вот хохма!
"Get a hamster." You kill me!
Когда мне было 7, у меня был хомячок.
When I was 7 years old, I had a hamster.
Мне было так одиноко без тебя, Тед. Поэтому я завел хомячка.
I was lonely without you, Ted, so I got a hamster instead.
Я наступила на велосипед хомячка и упала с лестницы.
I stepped on the hamster's bike and fell down the stairs.
Нет, не твоего хомяка.
- No, not your hamster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]