English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ H ] / Handsome

Handsome Çeviri İngilizce

5,697 parallel translation
Я к тому, что его мать всё время повторяет какой он у неё красивый, хотя он не такой.
I mean, dude's mom always tellin'him how handsome he is, which he ain't.
Мой красавец идёт на выпускной.
My handsome boy going to prom.
Разве он не красив?
Isn't he handsome?
" Эй, красавчик.
" Hey, handsome.
Прежде всего, они спортивные и красивые. В отличие от тебя.
For one, they're fit and handsome and you're neither of those things.
А что это ты так прихорошился?
Why are you more handsome?
Очень привлекательно.
- Very handsome.
Ты красавец.
You look handsome.
Ну, наша Герт - красивая, способная девушка.
Well, our Gert's a handsome, capable girl.
Подойди и забери её, красавчик.
Come and get it, handsome.
Он богат, хорош собой.
He's rich, he's handsome.
Какой красивый.
He's so handsome.
Какие они счастливые..
Look how handsome those boys are.
Какой он красивый...
He was so handsome.
Здравствуй, Спиноза, искусный ты дьявол!
Hello, Spinoza, you handsome devil!
Я получил его, красивый.
I got it, handsome.
Порядок...
Alright, handsome.
Потому-что, Лэнс Армстронг, вдохновитель миллионов... не обманщик... иначе... мир - просто дерьмо..?
Is it because Lance Armstrong, handsome young cancer survivor, the inspirer of millions, cannot possibly be a cheat because that would reveal the world to be a great pile of shit? Yeah, that's pretty much it.
Ты очень-очень красивый, уродец...
You're a very, very, very handsome, ugly...
Он такой очаровательный, что забываешь о его красоте.
I mean, that guy is so charming, you forget how handsome he is.
- Нет, он красивый.
- No, he's handsome.
Парень, который. Красивый.
The guy from, you know, the handsome.
Подделки его подписи, опустошения его счетов, покупка яда, проверку его завещания, планирование побега с загадочным человеком, которому заплатили щедрый гонорар.
Forging his signature, drawing down his account, purchasing poison, consulting his will, planning an escape with a mystery man who was paid a handsome fee.
Он очень красивый.
He's very handsome. The whole family is.
Он такой красавчик...
He's very handsome.
Мой муж должен быть... смелым, сильным... красивым.
I'd like my husband to be courageous and strong and... handsome.
И ты должен понимать, что такого красавчика, как я сложно задеть.
And you have to understand, when you're as handsome as I am, very little bothers you.
Только ты не такой красавчик.
Only less handsome.
Как думаешь, привлекательность имеет отношение к твоему успеху?
Do you think being handsome has anything to do with your success?
Вайолет не говорила, какой вы красивый.
Violet didn't tell me how handsome you were.
Выглядишь здорово, ты сделал новую стрижку?
You look handsome today, did you get you haircut?
Сынок, какой ты красивый!
Love, you're so handsome!
Слушай, Браулио, это ты или красавчик?
Hey, are you Braulio or the handsome one?
Я. Тоже красавчик, но не такой, как он.
I'm Braulio, and handsome too, but less so.
Ты такой забавный, такой талантливый, такой красивый.
You are so funny... and talented, and handsome.
- Привет, красавчик!
- Hello, handsome.
Привет красавчик.
Hello, handsome.
Я знаю что я очаровательный и привлекательный, но не думаю, что этот парень
( Knocking ) I know how charming and handsome I am, but I really don't think your gentleman
Когда я поведу ее пообщаться с нашим симпатичным премьером Россом, у тебя будет удобная возможность подхватить разговор.
When I lead her away to visit with handsome Principal Dancer Ross, you will be conveniently located to pick up the conversational slack.
Может, там симпатичный доктор прохаживается.
Maybe there's handsome doctor out there.
Я понимаю, что он, возможно, не хочет вспоминать прошлое, вспоминать Брайана...
And I get that he might not want to talk about back then, - oh my God, they look so handsome and happy.
Привет, красавчик.
Hey, handsome.
Он сильный и красивый.
He's strong and handsome.
Cимпaтичньıм.
Oh, he was handsome.
Какой же ты красивый!
Look how handsome you are!
Да он просто красавец, да?
He looks really handsome, doesn't he?
Он просто красавчик, сынок.
He looks very handsome, son.
- Он слишком симпатичный.
- He is too handsome.
Ты такой красивый.
You look so handsome, sweetie.
Красиво играет.
You're handsome.
- Как тебя зовут, красавчик?
What's your name, handsome?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]