English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ H ] / Hark

Hark Çeviri İngilizce

136 parallel translation
Вы слышите, как ржут пред боем кони?
Hark, how our steeds for present service neigh!
Святая полночь, торжественный момент.
"Hark, the herald angels sing!"
.
Hark!
— Чу!
/ Hark!
Чу!
Hark!
Близок тот, Кого мы ждём.
and near approaches the subject of our watch. / Hark!
Только послушайте, какая любезность.
HARK AT THAT SOFT TONE THERE.
♫ Слушай, ты, волна зыбучая, ♫
♫ Hark you, billowing wave of the lake, ♫
Не вынуждайте меня упоминать о Крестовых походах.
But I'm certainly not going to hark back to the Crusades.
Зритель ждет!
# They'll begin to run # # Hark!
Эти трубы к ужину зовут.
Hark, how these instruments summon you to supper.
Что ты песней предвещала?
Hark, canst thou hear me?
Внемлите!
Hark.
Это милосердие может и не быть, так что слушайте.
This clemency can be withdrawn, so hark ye.
Слушайте меня!
Hark ye gentles!
Слушайте все!
Hark ye all.
Тихо!
Hark!
Кто там?
Hark!
Хармиана, слышишь?
Charmian, hark?
- ѕослушайте его! " ак дело не пойдет...
- Just hark at him... I mean to sa y...
Обратись в слух. Чу!
Hark ye closely, mum.
В церкви бьют колокола.
" Hark, hark, those church bells ring
С чего вы взяли?
- Hark at her! What makes you say that?
Слушайте, Гильденстерн, и вы тоже.
Hark you... Guildenstern...
Звонят наяды : динь-динь-дон!
Hark! now I hear them-Ding-dong bell.
Умолкните, Джульетта говорит.
Hark, fair Juliet speaks.
Он пишет, и внимает этому, Господь любит немых существ так почему не он!
'He writes, and hark this, God loves dumb creatures so why not he!
Но, чу!
But, hark!
Вот рядовой Скилликон и как же славен он.
Oh, Private Skillicon Hark to his fame
Какое умение!
- Hark at her, the fountain of all knowledge.
А ну слушай.
Hark ye now.
Послушайте их.
Hark at'em.
Слышишь, как поют звезды,
Hark, the stars are singing
Харк, когда ты последний раз говорил с Эриком?
Ah Hark, when did you last speak to Eric?
Они уходят...
They're going away... Hark!
Внемли!
Hark...
В аэропорту президента будут встречать конгрессмены Харк и Дженсен, мэр и члены Городского совета.
The president will be met by Congressmen Hark and Jansen the mayor and city council.
Ату, я слышу поступь клиента.
Hark, I hear the roar of a client.
— лушайте, мы пришли с дарами!
Hark, we come bearing gifts!
Отметь это на будущее и запомни.
Hark this and remember :
Вы только гляньте!
Hark at her!
Баварец поет старинную песню :
Hark!
Слышите?
~ Hark the herald angels sing ~
- Вы только посмотрите!
Hark at that! - Why?
Стань ближе.
Hark, come hither, Tyrrell.
- Он салютует крепости.
But hark, a sail.
- Что там такое? - Подлец!
- But hark, what noise?
Чу!
[CLATTERING] Hark!
Внимайте!
Hark, hark!
Внимайте!
Hark, hark! I hear
- Не слушайте, что она несет.
- Hark at her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]