Hart Çeviri İngilizce
1,329 parallel translation
- Вольфрам и Харт.
- Wolfram and Hart.
Тогда бы Вольфрам и Харт снова пришли за мной.
Yeah, Wolfram and Hart would come after me again.
Добавь видеонаблюдение, и это будет звучать как старый добрый Вольфрам и Харт.
Add videotape, sounds like vintage Wolfram and Hart.
Я имею в виду, я был немного пьян. Я пил кровь собственного сына,. подмешанную в мою еду хорошими парнями из Вольфрамом и Харт..
I was drunk on my own son's blood slipped into my food by Wolfram Hart.
Кто-харт и что-со?
The Who-hart What-os?
- Стив Харт.
Steve hart.
Джо Бирн - у стойки бара, Стив Харт - там в углу.
Joe byrne at the bar there. And Steve hart, there in the back corner.
Она Навоз-унавоженный Вольфрам и Харт.
She's a mucky-muck at Wolfram and Hart.
Я думала, что Зверь убил всех из Вольфрам и Харт.
I thought the Beast killed everyone at Wolfram and Hart.
Нет, Вольфрам и Харт хотели, но это больше не имеет значения.
No. Wolfram and Hart did, but it doesn't matter anymore.
Ее ранили во время нападения на Вольфрам и Харт.
She was hurt in the attack on Wolfram and Hart.
Мы должны сравнить этот отрывок с информацией,... которую Вольфрам и Харт вытащили из Лорна.
We should compare this passage with the information Wolfram and Hart extracted from Lorne. There might...
Распишитесь здесь для подтверждения вашего спасения Ангелом, президентом Вольфрам и Харт, а здесь чтобы освободить Вольфрам и Харт от ответственности...
This is to confirm that you've been rescued by Angel, CEO and president of Wolfram Hart. WOMAN : This is to indemnify Wolfram Hart against any...
Если они хотят увидеть, как я справлюсь с управлением Вольфрам и Харт, они это увидят.
They wanna see how I run Wolfram and Hart, they're gonna find out.
Посмотри, имеет ли Вольфрам и Харт дело с вирусами.
See if Wolfram Hart deals in viruses.
Но говоря о Вольфрам и Харт, я полагаю, вы говорите насчет магической работы.
But when you said Wolfram Hart I assumed you were here about a mystical job.
Мы пришли в Вольфрам и Харт, потому что это сильное оружие, нам надо научиться с ним обращаться.
We came to Wolfram Hart because it's a powerful weapon. - We'll figure out how to wield it.
Продался со своим плащом и колготками за чудесное комфортное кресло в Вольфрам и кровавом Харте!
Traded in your cape and tights for a nice, comfy chair at Wolfram and bloody Hart!
Это все, что Вольфрам и Харт смогли расшифровать из того, что они достали из Лорна.
That's everything Wolfram and Hart could decipher from Lorne.
Я спала в Вольфрам и Харт.
I slept at Wolfram and Hart.
Эта штука не уйдет, пока все в Вольфрам и Харт не умрут.
It won't quit till everyone at Wolfram and Hart is dead.
- В Вольфрам и Харт.
- Inside Wolfram and Hart.
Я имею в виду, я знаю, что ты сейчас ведешь собственную игру,... но внутри Вольфрам и Харт довольно удивительно.
I mean, I know you run your own shop but inside data on Wolfram and Hart, pretty amazing.
Слушай, я не знаю ответов. Даже не знаю большинства вопросов... Но я знаю, что мне нужно пойти в Вольфрам и Харт и найти своего сына.
I don't know the answers, don't know most of the questions but what I do know is I have to go into Wolfram and Hart and find my son.
Вольфрам и Харт – зло, большой злодей – зло...
Wolfram and Hart is evil, the Big Bad is evil.
Белая Комната. Она в пространстве между измерениями, здесь, в Вольфрам и Харт.
An interdimensional space at Wolfram and Hart.
Ээ, я знаю, это трудно перейти из маленького детективного агенства к управлению Вольфрам и Харт.
I know how difficult it's been, going from a small detective agency to running Wolfram Hart.
О, нет, то, о чем я просил тебя - это попытаться найти путь выбросить Спайка прочь из Вольфрам и Харт.
What I asked for was for you to try to find a way to get Spike out of Wolfram Hart.
Использовать ресурсы Вольфрам и Харт, чтобы сделать кое-что приличное.
Use the resources of Wolfram Hart to do something decent.
Тогда здесь что-то еще в Вольфрам и Харт.
WESLEY : Then there's something else here at Wolfram Hart.
Что, ты говоришь, что Вольфрам и Харт прибили этого парня?
Wolfram Hart took this guy out?
" Представители от Вольфрам и Харт собирались строить новое отделение, в том месте, которое в конечном счете стало Лос-Анжелесом.
" Wolfram Hart was looking to build a new branch in what would eventually become Los Angeles.
Ты же хочешь попробовать отрезать кусок от канала, который соединяет Волфрам и Харт... -... с другими измерениями.
Try and get a piece of the conduit that connects Wolfram Hart to other dimensions.
Если есть что - то, в чем Вольфрам и Харт превосходят других,... так это хранение пропавших безвести – пропавшими безвести.
If there's anything Wolfram Hart excels at it's keeping their unmentionables unmentioned.
- Вольфрам и Харт.
MAN : Wolfram and Hart.
- Вольфрам и Харт.
ANGEL : Wolfram and Hart.
Я думаю, та часть, где ты предлагаешь нам Вольфрам и Харт.
I think the part where you offered us Wolfram and Hart.
Но офиса Вольфрам и Харт в Лос Анжелесе нет.
But there is no Los Angeles office of Wolfram and Hart.
Ты как... МакДживер из Вольфрам и Харт.
You're like the MacGyver of Wolfram and Hart.
Подумай, что ты сможешь сделать С исследованиями Вольфрам и Харт в своих руках, как ты все сможешь изменить.
Think of what you could do with the resources of Wolfram and Hart. The difference that would make.
Это то, что Вольфрам и Харт высосали из моей башки.
That's what Wolfram and Hart sucked out of my noodle.
Это для подтверждения факта вашего спасения Ангелом, президентом компании Вольфрам и Харт...
[Woman] This is to confirm that you have been rescued by Angel... C.E.O. And president of Wolfram and Hart.
Мы пришли в ВХ, потому что это мощное оружие.
We came to Wolfram and Hart because it's a powerful weapon.
Возглавляю Научный Департамент Вольфрам и Харт.
I head up Wolfram and Hart's Science Department.
Вольфрам и Харт.
Wolfram and Hart? Heard of that.
В моей памяти не только человеческие законы, но и демонические разных измерений.
Wolfram and Hart didn't just jack me up here with the human laws. Also demon laws from every dimension.
Хейнсли, что новый глава Вольфрам и Харт прикрыл гробокопательный бизнес.
Hainsley that Wolfram and Hart... is under new management and out of the grave-robbing business. Now, run along and go argue your case.
Амулет собственность Вольфрам и Харт.
The amulet's Wolfram and Hart's property. It's bound to this place.
Крупная доля в фирме, контакты с африканскими колдунами.
Owns a respectable block of shares in Wolfram and Hart... and he's connected up the wazoo.
Что вы хотите?
So, what do you want? - I'm here from Wolfram Hart.
Вольфрам и Харт дали мне амулет.
Wolfram and Hart gave me the amulet.