Haus Çeviri İngilizce
44 parallel translation
" Инглеборг Хаус...
" Ingleborg Haus...
"Инглеборг Хаус".
"Ingleborg Haus."
- Инглеборг Хаус.
Ingleborg Haus.
Дом в двухстах метрах отсюда, 11 часов.
Das haus auf zwei hundert meter, elf uhr.
В твоем доме я никогда не чувствую беспокойства.
In deinem Haus werde ich niemals Unruhe stiften.
Ты ложаешь по всем направлениям, Мейсон.
That's right. Out of my house. - This is Der Waffle Haus.
- Как Дер Ваффел Хаус?
- How's Der Waffle Haus?
Вы чего серьезно вступили в этот дурацкий Клуб любителей вафель.
I can't believe you guys fell for this Waffle Haus club crap.
Думаю, нам надо вернуться в кафе.
I think we should go back to the Waffle Haus.
Меня послали на эту землю, и в этот хренов дер Вафл Хаус, ради этой вот жатвы, вашу мать.
I was put on this Earth, and in this place, der the waffle haus, to fucking do this reap.
Чему нас учит увиденное :
So that was today's lesson from da Waffle Haus :
Дер Ваффел Хаус.
Der Waffle Haus.
Алекс... das ist noch das haus.
Alex... das ist noch das haus.
Вперёд, нам нужно найти Фан Хауса.
We've got to find fun haus.
ажое утро мы встречаем – уба в закусочной "¬ афельный дом", и он сообщает нам список тех, кто, когда и где должен умереть записывает их на стикер и раздает всем жнецам.
Every morning we meet Rube at a restaurant called Der Waffle Haus, where he would review the list which has who's to die, when and where, which he writes out on a Post-it and then passes on to all the grim reapers.
"сегодн € судьба говорит нашей команде веселых жнецов уйти из" ¬ афельного дома ".
And today, fate is telling our band of merry grim reapers to move on from Der Waffle Haus.
я про € вл € ю. ( прощаетс € с "¬ афельным домиком" по-немецки ) ƒ ≈... " " : ¬ сего наилучшего, срана € маленька € закусочна € котора € перестала кормить мен € в долг, так что катись к черт € м.
I'm showing respect. Auf wiedersehen, Der Waffle Haus. Fond farewell to a shitty little restaurant.
≈ сли бы – уб был поблизости, он был бы у "¬ афельного дома" этим утром.
If Rube was still around, he would have been at the Waffle Haus this morning.
У нее есть "Haus of Gaga", похожий на коллектив артистов и дизайнеров, которые работают над ее стилем, концертными костюмами и музыкой.
She's got this thing called the "Haus of Gaga," which is like, this collective of artists and designers who collaborate on, on her styles and stage sets and her music.
"мой дом - ваш дом" ( нем. )
"Mein Haus ist dein Haus."
У меня был тяжелый день!
I had an ex-haus-ting day!
Дом Ранкла.
Runkle-haus.
Это был мой дом. Мои друзья.
Das war mein haus.
" Это письмо содержит сведения общего характера, касательно обнаружения имперских монет солдатами 101-ой авиационного полка при Кельштайнхаусе.
"This letter will serve as background information " relevant to the discovery of the imperial coins " by the 101st airborne at the kehlstein haus.
Мы обыщем каждую крендельную, вафельную и пивную, но прежде всего каждый отель от Аугенсбурга до Зилчбрука.
We're going to strip-search every pretzel-Haus, Waffel-hut, Biergarten and especially every grand hotel from Augenzburg to Zilchbrock.
В общем... надеюсь вы сочтёте меня достойным... данс-хауса, йя!
Anyway, I hope you consider me worthy of... "Danse Haus." Yah!
Если Дэнс-хаус тебя не выберет, они идиоты.
If "Danse Haus" doesn't - pick you, they're idiots.
А потом ходили за кофе, обычно в кофейню на И-Стрит.
Then go out for coffee, usually to the E-Street Coffee Haus
Я... я думала ты в "Данс Хаусе"
Sorry. I... I thought that you were on "Danse Haus."
Значит, ты сбежал из "Дэнс Хауса"?
So you escaped from "Danse Haus"?
— Да, ну так и в жопу Данс Хаус.
- Yeah, so whatever. - Screw "Danse Haus."
— Да, в жопу Данс Хаус.
Yeah, I know. Screw "Danse Haus."
Дэнс Хаус.
Yeah, it's them, "Danse Haus."
Это 100 гигабайт исходного немонтированного видео Данс Хауса.
This is 100 gigabytes of raw, unedited "Danse Haus" footage.
Это, мой друг, был "Данс хаус".
That, my friend, was "Danse Haus." What?
Меня взяли. В "Дэнс хаус".
I booked Danse Haus.
— Постой! Ты будешь в Данс хаусе?
You're gonna be on Danse Haus?
Что за "Дэнс"... Что за "Данс хаус?"
What is Danse... what is Danse Haus?
— Это улёт. Обожаю Данс-хаус.
I love Danse Haus.
Люблю "Данс-хаус".
I like Danse Haus.
Мы переименовали ее в Хаус Фрулингсдаммерунг.
We renamed it Haus Fruhlingsdammerung :
Где-то там находилась таверна под названием "Дас Штайн Хаус".
There was a tavern called Das Stein Haus, here.
- Доброе утро, Кифани. - Доброе. Овсянка с изюмом?
I'm going to put the "haus" back in der waffle haus, and I'm going to sleep right here, on this lovely bit of naugahyde.
Фан Хаус является создателем Плей-Пала!
Fun haus made the presto playpals!