Hiro Çeviri İngilizce
524 parallel translation
Разрешите представить вам мою супругу - принцессу Хиро Сага.
Ah, may I introduce you... my wife, the Princess Hiro Saga
HIRO YUIKI NAGATO IPPEI SHIGEYAMA
HIRO YUIKI NAGATO IPPEl SHIGEYAMA
Сценаристы SADAO NAIKAJIMA и HIRO MATSUDA
Screenplay by SAD AO NAIKAJIMA and HIRO MATSUD A
Мы же остановились на Хиро, в честь моего отца?
We decided on Hiro, after my father.
Верно, и мы остановились на Хиро.
That's right, and we decided on Hiro.
Его звали Привет-Хиро.. Хиро..
His name was Hi-Hiro- - Hiro-
Хиро!
Hiro!
Ты слушаешь, Хиро?
Are you listening, Hiro!
Э... Госпожа управляющая, насколько я понял, Хиро вовсе не собирался сделать ничего плохого.
Madam, the way I see it, Hiro didn't intend to cause any harm.
Поэтому Хиро готовил пирог, чтобы сделать вам сюрприз.
So Hiro baked a cake as a surprise for you.
Хиро, поблагодари этого человека.
Hiro, thank this man.
Хиро, ты сегодня оставлен без ужина.
Hiro, no supper for you tonight.
А где Хиро?
Where's Hiro?
Но, может, я все-таки больше похож на отца Хиро?
But do I Look that much Like Hiro's father?
Послушай, Хиро.
Hey, Hiro.
Эй, Хиро... Ты спишь?
Are you asleep, Hiro?
Привет, Хиро.
Hey, Hiro.
Слушай, Хиро.
Listen, Hiro.
"Десять правил по улучшению жизни Хиро".
"Ten Conditions for Improving Hiro's Life."
Где Хиро?
Where's Hiro?
Твоя привычка... Когда в сёги играешь. Совсем как Хиро.
It's a habit when you play chess Just Like Hiro.
Простите, Хиро подслушивает. Позвоню потом.
I'm sorry, I think Hiro just overheard I'II call Later.
Кажется, Хиро-кун подслушивал.
It seems Hiro overheard.
Хиро.
Hiro.
Хиро...
Hiro,
Поэтому, Хиро...
So, Hiro...
Как там Хиро?
How's Hiro?
И не только он.
It's not just Hiro.
Спрашивала меня про Хиро?
You ask how Hiro is?
Ты не имеешь права переживать о Хиро.
You have no right to worry about Hiro.
Хиро, мне довелось любить не одну женщину.
Hiro, I've fallen in love with several women.
Хиро...
Hiro.
Через год после операции... мать Хиро забрала его обратно к себе.
A year after my operation, Hiro's mother took him home.
Потом... мы с Хиро звонили другу по выходным.
Hiro and I, used to call each other every weekend.
Хиро умер.
Hiro's dead.
Тот человек и был Хиро.
That person was Hiro.
Хочу передать его им.
to Hiro and that someone...
У нас же пересадка на самолет до Нью-Йорка..
- Hiro. We've got a connecting flight leaving for New York.
Хиро?
Hiro?
Я не видел Хиро Накамуру пять недель.
I have not seen Hiro Nakamura in five weeks.
Меня зовут Хиро Накамура.
My name is Hiro Nakamura.
Это всё ты виноват, Хиро.
This is all your fault, Hiro.
Хиро Накамура.
Hiro Nakamura.
- Хиро Накамура.
- Hiro Nakamura.
Сукин сын.
Hiro de puta.
- Хиро!
- Hiro!
Хиро, Андо...
Hiro...
Ээ... меня зовут Хиро Накамура
Uh... my name is Hiro Nakamura.
Хиро Накамура из будущего, который говорит по-английски и носит мечь, остановил время, чтобы сказать мне, что я должен спасти девушку из команды поддержки.
A Hiro Nakamura from the future, who speaks English and carries a sword stopped time to tell me that I have to save the cheerleader.
Привет, это Питер Петрелли, это Хиро Накамура?
Hi, this is Peter Petrelli, is this Hiro Nakamura?
- Здравствуйте, мистер Исида.
- Hi, Mr. Hiro.