Honky Çeviri İngilizce
95 parallel translation
И я рад, что он мёртв, этот дешёвый мир.
And I'm glad it's dead! Cheap, honky-tonk of a world.
За твоими шутками и трюками
For those old honky-tonk monkeyshines
Это приличный дом, а не притон.
This is a respectable house, not a honky-tonky.
У тебя белый на хвосте.
You got a honky on your tail.
Уведите этого белого и шлёпните - быстро!
Y'all take this honky out and waste him - now!
Держи руки вверх, белый.
Keep your hands up, honky.
Этот липовый белёк нихера не из колледжа.
This phony honky ain't no college nothin'.
Этот липовый белёк не препод из колледжа.
This phony honky ain't no college instructor.
Ага? болтливый белёк.
Yeah, you jive honky?
Теперь двигай, белый, пока я не пописал твою белую жопу.
Now move, honky, before I cut your white ass.
"Короче, белый..."
"Now, get this, honky..."
" Короче, белый.
" Now, get this, honky.
Отвечай, грязный ублюдок.
Talk to me, honky bastard.
Если ты не одумаешься, мне придется объявить всем, что ты
- Don't pick my nose, ok? And if you don't correct your thinking I shall be force to tell the world that you are a Honky Mook!
- Маленький Мук. Нельзя называть людей Маленьким Муком.
- Tyrone, you really should not call another person a Honky Mook.
Сюда, придурок!
This way, you stupid honky!
Что за хрень?
Fuck that honky shit!
Мы жили в месте слияния двух богатых рыбой рек в западной Монтане,.. ... где индейцы ещё выходили, из лесов,.. ... чтобы пройтись по барам и борделям нашего городка.
We lived at the junction of great trout rivers in Missoula, Montana where Indians still appeared out of the wilderness to walk the honky-tonks and brothels of Front Street.
And we'll go honky tonkin'Honky tonkin'
And we'll go honky tonkin Honky tonkin
Honky tonkin', honey baby
Honky tonkin', honey baby
We'll go honky tonkin''round this town
We'll go honky tonkin'round this town
Boт этoт apиeц c дыpкoй в чepeпe - Кapлc, A тaщит oн Пoпoвичa.
This Aryan fellow with the bullet hole in his forehead is, is Carls... and, and this honky he's draggin'in is Popovitch.
Они этого не поймут никогда.
They'll ask why I let a honky call me "nigger".
Все, что мы знаем, это то, что один из людей шерифа Джонсона нашел машину моей дочери на стоянке этого притона "Эй-Джей".
The only thing we know is one of Sheriff Johnson's men found my daughter's car in the parking lot of that honky-tonk, A.J.'s.
Я зависал в дешевом баре где-то на юге
I WAS HANGING OUT IN THIS HONKY-TONK DOWN SOUTH
- Вы можете убрать девочку из бара, но не сможете убрать от неё бар.
You can take the girl out of the honky tonk but you can't take the honky tonk out of the girl.
Мой рэп - провокация расиста,
I'll spit a racial slur, honky Sue me
"Привет, бледнолицый, как дела?"
"Hey, honky, how's business?"
Я же не говорю о белых "бельмо" или "плоскозадый".
You don't hear me call white folks "honky" and "flat ass."
Мне больше всего понравилась "Белая бабуся в отключке."
Yeah. Oh, I loved "Honky Grandma Be Trippin'."
А теперь мальчики сядьте, белая бабуся покажет вам, как танцевать брейк-дэнс!
Now you boys sit down so this honky grandma gonna show you how to break-dance!
Бип-бип.
Honky-honky.
- Просто дай мне этот сраный гарпун!
- Just throw me the damn harpoon, honky!
- Лягушатников.
- Honky names.
Что еще за лягушатники?
What's a honky?
Теперь мы завернём травку в косячок и дёрнем?
Are we gonna put weeds in a reefer now and get honky?
Тащи отсюда свою белую задницу, пока я тебе это разрешаю.
You better get your ass on, honky, while I still let you.
У неё точно нет допуска. В самом деле? Они не должны позволять странным женщинам из дешёвых пабов приходить и забавляться с двухсотмиллионными правительственными проектами на далёких планетах?
They don't let strange women from honky-tonks come in and play with $ 200 million government projects on distant planets?
Вы Волшебники?
Honky-ass wanted a handful of my balls!
# Нет, не Бог создал распутных ангелов "...
# Who made honky-tonk angels...
# Нет, не Бог # создал распутных ангелов
# It's not God. # Who made honky-tonk angels.
# Господь создал распутных ангелов...
# God who made honky-tonk angels...
# Нет, не Бог # создал распутных ангелов
# It wasn't God. # Who made honky-tonk angels.
Костюм с "Honky Chateau" 1973 года.
1973 "Honky Chateau" outfit.
Получай, белый крекер!
Take this, you honky cracker!
Чтобы не только нас могли обзывать расистскими кличками типа "белый" и "крекер"!
This is for not letting us have more offensive racial slurs than "honky" and "cracker"!
Так же установлено, что вы называли мистера Кринклсакаса... Мэм, закройте уши вешего ребенка для этого.
Apparently you also referred to Mr. Krinklesac as a- - ma'am you may want to cover the child's ears for this- - a "honky" and a "cracker."
Вон, люди меня все время называют тупым белым.
People call me a dumb honky all the time.
Может быть, стану вышибалой в каком-нибудь баре
You know, maybe I'll get a job as a cooler at a honky-tonk bar.
А ты играй.
Shoot pool, honky.
Я так не думаю.
Honky?