Hoon Çeviri İngilizce
139 parallel translation
По-моему у нас тут хулиганы.
I think we've got some hoon trouble.
Вы случайно не знаете Тхэ Хуна?
Do you by any chance know Tae-hoon?
Лим Тхэ Хун?
Lim Tae-hoon?
да?
You're Tae-hoon's mom, aren't you?
Я нечего не скажу Тхэ Хуну!
I won't say a thing to Tae-hoon!
А нам надо собраться вот тут...
- Du-il. - Yes. Sung-hoon you two have the most important roll.
Режиссер Oh Sang-hoon
Directed by Oh Sang-hoon
Чон-Хун Cha!
Jong-hoon Cha
Чон-Хун!
Jong-hoon!
Он вступил в банду "Диких лошадей", банда Чон-Хуна.
He's joined the wild Horse Gang Jong-hoon's gang
- Хватит, Чон-Хун.
- That's enough, Jong-hoon
Цыпочка Чон-Хуна?
Jong-hoon's chick?
Продашь это и купишь клей, чтобы Чон-Хун нюхал?
You sell these to buy glue for Jong-hoon to sniff?
Добро пожаловать, брат Чон-Хун.
welcome, Brother Jong-hoon
- Чон-Хуна?
- Jong-hoon?
Режиссёр Чо Донг-Хун
directed by Choi Dong-hoon
Пара № 14, Лим Бьюн Ху и Ким Су Чжин
Contestants No. 14, LIM, Byung-hoon and KIM, Su-jin
№ 33, Пак Чжи Хун и Чо Ин А
No. 33, PARK, Ji-hoon and CHO, In-ah
Линейный продюсер Йи Пил Хун
Line Producer YI Pil-hoon
Режиссер Пак Ён Хун
Directed by PARK, Young-hoon
Хун Тае из литературного кружка, Хе Сунг, Сенг Джин...
Hoon-tae from the literary club, Hye-sung, Seong-jin...
Я КИВОРГ, НО ЭТО НОРМАЛЬНО
LIM Soo-jung, JUNG Ji-Hoon
Иногда бывают дни, когда я ассоциирую себя с кишками свиньи.
Cinematography / CHUNG Chung-hoon to the pig intestines, too.
Ом Капур снова в фильме "main bhi hoon na"!
Om kapoor once more in main bhi hoon na!
Тэ Хуни?
Tae-hoon?
Ты помнишь Тэ Хуни?
You remember Tae-hoon?
Да, О Тэ Хун.
Yes, Oh Tae-hoon.
Смотри-ка сюда, lT - восходящая звезда в промышленности.
Come and see this, IT industry rising star. Oh Tae-hoon, CEO of HiTEC.
Джонг Джу, дай мне номер Тей Хуни!
Jeong-ju, give me Tae-hoon's phone number!
О, это ты, Тей Хуни?
Oh, is that you, Tae-hoon?
Тей Хуна, я часом не покраснела?
Tae-hoon, is my face turning red?
Эй, Тей Хуни, ты помнишь?
Hey, Tae-hoon, do you remember?
Возвращайся и как следует повеселись с Тей Хуни.
You go back and have a good time with Tae-hoon.
Тей Хуни?
Tae-hoon?
Тей Хуни.
Tae-hoon.
Можешь сказать, где я могу найти Тей Хуни?
Could you tell me where Tae-hoon is?
Я имею ввиду О Тей Хуна.
I mean Oh Tae-hoon.
Я О Тей Хун.
I'm Oh Tae-hoon.
О Тей Хуни или что-то...
Oh Tae-hoon or something...
Его зовут Тей Хуни?
His name is Tae-hoon?
Да, Тей Хуни, ты не должен отходить от неё ни на минуту.
Yes, Tae-hoon, you should not let down your guard even for a second.
Тей Хуна, расскажи мне, как ты решил эту задачу.
Tae-hoon, show me how to solve this problem.
Тей Хуна, я тоже не знаю, как её решить.
Tae-hoon, I don't know that one either.
О Тей Хун?
Oh Tae-hoon?
Тей Хуна!
Tae-hoon!
А как же Тей Хуни?
What about Tae-hoon?
Тей Хуни... просто друг.
Tae-hoon is just a friend.
Почему Тей Хуни, а не братик Хани?
Why Tae-hoon and not Hani?
Потому что Тей Хуни можно верить.
Because you can trust Tae-hoon.
Тей Хуня.
Tae-hoon.
- Шериф Хун!
- Sheriff Hoon!