Hots Çeviri İngilizce
166 parallel translation
Хэнсел педик, а Гретель - ничего штучка.
Hansel's a fag, and Gretel's got the hots for herself.
Эй, возьмите свои хот-доги.
Hey, get your red hots.
Мисс Пауэрс, мисс Пауэрс, пожалуйста, скажите, что подвигло вас на подобное?
Please tell me, what brought on this sudden case of the hots? Well. I guess I...
Ну, разве это грех, что я желаю тебя, как в первую ночь?
Is it a sin to have the hots for you?
Думаю она запала на тебя, дружище.
I think she has the hots for you, man.
Ты хочешь сказать мне, что моя мать в меня втюрилась?
Are you trying to tell me that my mother has got the hots for me?
Они полюбили это место и назвали его "Земля".
One look and they's got the hots for it. They word it "Planet Earth."
А она тоже на тебя запала?
So she have the hots for you too?
он был очень горяч.
he had the hots for me.
Так значит, когда тебе снится тот сон, тебя бросает в жар?
So when you have that dream, it gives you the hots?
Красненькие.
Red Hots.
У меня есть еще красненькие.
I got Red Hots.
Вы хотите красненькие?
You want some Red Hots?
Собираешься переспать с ним?
Have you got the hots for him?
Эй Джулиус, Мони на тебя запала сегодня тебя ждет счастливая ночь Я это точно знаю
Woo-hoo! Hey, Jules. Marnie's got the hots for you, babe.
"Ред-хот", покупайте "Ред-хот"!
Red Hots! Get your Red Hots here!
- "Ред-хот", покупайте "Ред-хот"!
- Red Hots! Get your Red Hots!
- О, "Ред-хот".
- Ooh, Red Hots.
Мардж, хочу тебя предупредить, мне кажется, что кое кто из молодых работников имеет на тебя зуб.
I have to warn you, Marge, I think the poor young thing has the hots for yours truly.
Если будете джентльменом - будете иметь горячее питание и кровать.
You be a gentleman, you'll get three hots and a cot.
Но ей всегда нравился Билли потому ч то он был как бы плохим парнем, Майкл же был просто очень милым.
But she always had the hots for Billy because he was, like, a bad boy and Michael was just so nice.
Знаю, она без ума от тебя. Нет.
- What are the hots?
Джоб, мальчик, она твоя.
She's got the hots for you, jobe boy.
Ухлёстываешь за ней, верно?
You've got the hots for her, haven't you?
Я его тайная воздыхательница.
I've got the hots for him.
- Леденцов насосался.
- I had some Red Hots.
Ну что я могу сделать, если ваша подружка в старших классах сохла по мне?
Can I help it if your high school sweetheart had the hots for me?
- Ах, а тобой, наверно - да?
- She has the hots for you?
Кто эта телка, по которой Куп так сохнет?
Who's this bimbo Coop's got the hots for?
Признайся, что ты запала на меня.
C'mon. Admit it. You got the hots for me.
Ну, страсть.
- You know, the hots.
Она тебе понравилась, а?
You've the hots for her, huh?
- Мужчины в моем возрасте не возбуждают.
- Like I want a girl who's got the hots for my dad? - Men my age don't get hots.
Признайся, Уэсли я всегда тебя возбуждала?
Admit it, Wesley. Didn't you always have the hots for me?
Сразу видно, что сохнет по тебе.
and it's entirely obvious that she's got the hots for you -
Завёлся?
Got the hots?
Ого. Похоже ты не единственный в Смоллвилле, кто воспылал страстью к Лане.
You're not the only one with the hots for Lana.
Мне кажется, что у него на тебя виды.
Seems to me he's got the hots for you.
- Ближе всего нам казалась девочка, на которую он положил глаз.
closest we came was a girl he had the hots for.
Что ты мужика хочешь, тоже знаю.
I know you have the hots!
И оказывается, ты неравнодушен к моей маме.
And apparently, you have the hots for my mom.
Тогда могу сказать тебе она несомненно хочет тебя.
Well, I can tell you she certainly has the hots for you.
Ты сам хочешь с ним переспать или что?
Do you have the hots for him yourself, or what is your problem?
Если ты решила выгнать Ашера, этого дьявола, из своей жизни, потому что втюхалась в Макса, эту милую арбузную голову, я тебя поддерживаю.
So if you decided to kick Asher the Satan out of your life because you've got the hots for that cute melon-head Max,
Мы не тронемся, пока не признаешься, что ты запал на нашу няню.
We are not moving until you confess you have the hots for our nanny.
Узнай, были ли у них шок, понос и насколько они горячи.
See if any of them got the shocks, the trots, or the hots.
Горячи в смысле лихорадки.
The hots, it's fever.
Тед, разве Виктория не заслуживает, чтобы знать, что у тебя как-то раз было кое-что с Робин?
Ted, doesn't Victoria deserve to know that you once had the hots for Robin?
ƒжордж был очень добрым.
Three hots and a cot, know what I'm saying?
Или Патриции?
- She had the hots for you.
- Уже лучше.
Hots in.