English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ H ] / Huffy

Huffy Çeviri İngilizce

36 parallel translation
Не надо так раздражаться.
No need to get huffy.
Не нужно быть таким надменным.
Well, don't get huffy with me, my lad.
- Самодовольный.
- Huffy.
Не будь таким самоуверенным!
Don't be so huffy!
- Да не кипятись ты.
- Don't get so huffy.
Dr. Huffy Puffy Dred, чувак- -
Dr. Huffy Puffy Dred, man...
А она вдруг обиделась и велела мне подрасти.
Yeah. Then she got all huffy and told me to grow up.
- Потому что Фил-практикант весь начинает психовать когда люди бросают ему в голову сотовые телефоны за то, что он купил неправильные батарейки.
- Because he gets huffy when people throw cell phones at his head for buying the wrong batteries.
Никаких обиженных уходов до того, как я поделюсь радостными новостями.
No huffy exits before I spill the joyous news.
Только дай мне секунду, чтобы стать таким же раздраженным и странным.
Just give me a second to get all huffy and weird like you.
Только не надо дуться.
All right. You don't have to get all huffy!
Какой-то он обидчивый.
He's a bit huffy.
Что ты так злишься.
You don't have to be so huffy about it.
О, не отвечай. А кому бы не понравилось, когда она так возбуждена?
Who else likes it when she gets all huffy?
Ты очень обиделся, когда мой пациент натолкнулся на твою пациентку в коридоре. Но никаких угрызений совести, поболтав с моим парнем, ты не испытываешь.
You get all huffy when my patient stumbles into yours in the hallway, but you got no qualms about chatting my guy up.
... мальчишки и девчонки, не надо тратить денежки на леденцы! У нас есть трехколесный, гидравлический, оснащенный ультрасовременной акустикой..
Pimp My Strike boys and girls, bringing you the candy apple flavor flavto your fly three-wheeler, hydraulics for the big wheel and funky speakers for your Huffy custom.
Ты не обязана раздражаться насчёт этого.
You don't have to get all huffy about it.
Ты предпочитаешь Schwinn или Huffy?
Do you prefer Schwinn or Huffy?
Его иммунитет немного ослабевает, когда он путешествует.
What is she, a Huffy?
Все из-за того, что я почти завершил свою миссию, из-за того, что после того, как мы обсудили пациента, ты встала и ушла с надменным видом... ничего не обяснив после этого...
It's because I'm at the end of my mission, it's because yesterday you stood up and left after discussing a patient... in a huffy sort of fashion... and didn't explain after...
Да и карта таки виновата тоже, она слишком капризна!
It's too huffy!
Что ты такого сделала, чтобы так раздражаться?
What did you do so good that you're being all huffy?
Роберт был немного раздражен.
Robert was a little huffy.
Не будь такой обидчивой.
Don't get so huffy.
Мэм, не надо нервничать.
Ma'am, don't get huffy.
Нет, я не нервничаю!
No, I am not getting huffy.
Я генеральская дочка, и я даже не знаю что значит "нервничать".
I am a General's daughter. I don't even know how to get huffy, okay?
это было несколько раздражённо.
Well, that was kinda huffy.
Волшебный дракон Раздражака.
Huffy the Magic Dragon.
Знаете, когда я была маленькой, у меня был "Хаффи".
You know, when I was a kid, I had a Huffy.
Она обиделась и ушла, а мы с Уилом отправились ужинать.
She got huffy and left, then Wil and I headed out to dinner.
Не нужно на мне злость срывать.
No need to get all huffy and puffy with me.
ТАРДИС обидится, если вы устроите беспорядок.
The TARDIS will get huffy if you mess.
О, не обижайся.
Oh, don't get all huffy.
Наверное, этот парнишка проехал 10 миль на своем маленьком велосипеде, чтобы увидеть тебя.
That kid probably rode 10 Miles on his little huffy to see you.
Потому что я думала, что, возможно, ваши боссы на родине немного раздраженны вашим провалом и вы хотите заключить сделку.
Because I was thinking that maybe your bosses back home are a little huffy at you for falling down on the job, and you're looking to deal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]