Ic Çeviri İngilizce
51 parallel translation
Тогда где вы взяли эти платы с микросхемами для игровых автоматов?
Then where did you get these IC boards?
- Анти-чего?
- Anti-a-what's-ic?
Он в интенсивной терапии на ночь.
He's in IC for the night.
Говорит машина 42, мы на второй стороне...
IC from Ladder 42, we are on side two...
- Понял вас.
You got that? - Roger, IC.
Вызывает команда 42.
IC from Ladder 42.
Бойд? У меня список всех известных пропавших мужчин подходящего возраста.
I had Missing Persons send me over all known IC one males in the age group.
Ну и услуги пиарщиков тоже денег стоят, они придумали новый городской слоган : "Агрестик, лучший из лучших." Как вам?
And the balance of what we owe the branding firm for the new town slogan : "Agrestic, the best of the best-ic." Huh?
Когда они летят, одни рои соединяются с другими, образуя ГИГАНТСКИЕ нашествия в несколько миллиардов особей, достигающие ширины в 40 миль.
As they fly, swarms join up with other swarms to form gigant ic plagues several billions strong and as much as 40 miles wide.
Он пойдёт прямиком в реанимацию.
He's going straight to IC.
Двое грабителей, один мертв, другой серьезно ранен после падения из окна пятого этажа на полицейскую машину.
Two IC one males, one fatality, one seriously wounded after a fall from a fifth-floor window onto a police vehicle.
Кажется, с ним двое белых мужчин.
Looks like two male IC-1s with him.
разработчик интегральных чипов, называй, как хочешь и Нокия больше не заинтересована в интегральных чипах, так что...
IC chip designer, whatever you wanna call it and Nokia is no longer interested in IC design, so...
В понедельник утром, сидя на пакете со льдом, - он изучает запись игры.
Monday morning, he sits on a bag of ic and studies the game tape.
но нужно алАрик, окей?
but it's "a-lar-ic," ok?
Возможно, аллергия на что-то с фестиваля Возрождения.
Could be an allerg ic reaction to something from the Renaissance Fair.
Больше никто не заболел, потому что аллергия только у него.
No one else was sick, because they weren't allerg ic like he was.
Ic bebiode the thine cyning cwellan!
Ic bebiode the thine cyning cwellan!
Итак, Ник, ты, ты врач, я знаю.
So, N ic, you, you're a doctor, I know that.
Моя мама, Ник.
My mom, N ic.
Я очень осторожный водитель, Ник.
I'm a very safe driver, N ic.
Ник, я добыл офигенное Алма Роза 1998 года в которое, думаю, ты просто влюбишься.
N ic, I got a bitching 1998 Alma Rosa that I think you're just gonna love.
Большое спасибо, Ник.
Thank you very much, N ic.
Ну, спасибо, Ник.
Why, thank you, N ic.
Ник нашла мои волосы у тебя в ванной.
N ic found my hair in your bathroom.
Погоди, Ник.
Hold on, N ic.
Это отчет местного совета Ипсвича о текущем ремонте улицы в районе Бичмор-роуд.
Would you mind having a look at this? This is exhibit IC 17.
Nu bebeod ic the thaet thu laetest thine flaecsclice gelicnysse.
Nu bebeod ic the thaet thu laetest thine flaecsclice gelicnysse.
Ic haele thina throwunga.
Ic haele thina throwunga.
Но публика не должна быть настроена против тебя.
But you don't want the pub ic against you.
Бежим!
Scene in progress, 50 yards ahead of IC.
Слушай, Джордж, знаю, это безумие, и я не виню тебя за то, что ты не веришь...
IC : Look, George, I know this may sound crazy, and I don't blame you for being a nonbeliever-
Есть трасса Чонсу IC.
There is a freeway from Cheongsu IC.
Он мог поехать по Чонсу IC до шоссе.
He could have used Cheongsu IC to the freeway.
Надо отключить переключатель...
I'll just reconnect the main IC control switch...
Они хотят обмен с тобой или Крестоносцами, как тебе будет удобно, кокс на кристалл.
They'll trade you or the IC Brotherhood, however you want to do it, coke for crystal.
Я всегда думала, что я на 100 % лесбиянка, пока не встретила тебя.
I always thought that I was 100 % lesbian-ic until you came along.
- Из pеaнимaции? - Дa.
- From the IC unit?
Я была воспитана в мире без магии, и... до недавнего времени не знала, что обладаю способностями, и рядом со мной не было моих родителей, чтобы помочь.
I-I was raised in a place without mag-ic, and, um... I didn't know I had these powers until recently, and I didn't have any parents around to help me with them.
"МС" что?
IC what?
Очень высокий процент по экзамену с английского.
Mm, very high percentile on her English IC exam.
Когда следующий поезд IC до Копенгагена?
When's the next InterCity to Copenhagen?
Поезд IC — отвлекающий манёвр.
The ICE train is a feint.
IC, давай сюда.
IC, come on over here.
Ох, уж эти пробки.
You know, the old'ic.
Эти пробки.
"The old'ic."
Вся оборона и вся разведка работают на этим.
The entire Defense and IC is working this.
Во всей разведывательной службе полная неразбериха.
The whole IC is in turmoil.
Все наши военные силы направлены на то, чтобы взять их в кольцо, и побыстрее.
Our entire military and IC is focused on closing the circle on them, fast.
И следить, чтобы с Драконьим Глазом ничего не случилось.
Ah, my hero-ic cousin. How are you, friend?
Команда 12 вызывает штаб.
IC, Ladder 12.