English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ I ] / Ich

Ich Çeviri İngilizce

231 parallel translation
das ich fantastich milch, doktor ќна тоже выгл € дела зловеще преобразившейс €.
das ich fantastich milch, doktor She too was malevolently transformed.
( нем. ) Нет, лучше я донесу сама.
Nein, ich trage das lieber selber.
Я узнаю его где бы то ни было.
Ich hatte ihn irgendwo erkannt.
( нем. ) Где мои потерянные продуктовые карточки?
Wo habe ich meine Lebensmittelkarte verloren? MAJA :
( нем. ) Где я могу поспать?
Wo kann ich schlafen?
- ( нем. ) Я не понимаю...
Ich verstehe nicht...
( нем. ) Жаль, что так получилось с американцем, но мне пришлось...
Tut mir leid wegen den Amerikaner, aber ich musste...
Иначе я с вами разделаюсь.
Mit Ihnen bin ich fertig.
Выкладывайте! ( нем. )
Ich weiss die Einzelheiten nicht.
( нем. ) Постелить вам постель?
Soll ich Ihr compartment zurechtmachen?
Где тебя учили подавать мячи, Ич?
Where'd you learn how to pitch, Ich?
Эй, Ич!
Hey, Ich!
Божественная, прочтите мне что-нибудь.
- Ich! - You bring up the poetry in me... all I ask is a little kiss...
Влюбился?
- You must be in love! Ich ich ich... - Aaaahh
Печать глубокого разочарования.
Ich ich ich... It's made a deep impression on him. Ich ich ich...
Не надо туда лезть! Отвали.
No, no, ich will nicht!
Да?
Ich bin...
А если встретишь немца, скажи "их ферштейн нихт".
And if you meet the Germans, tell them "Ich verstehe nicht".
Он попросил бокал шампанского, выпил глоток, а потом тихим голосом произнес : "Я умираю". И отвернулся к стене.
He asked for a glass of champagne, drank draft and then quietly said : "Ich sterbe" and turned to the wall.
- Bitte, nein. Ich trinke nicht.
You must.
Я конферансье, ваш ведущий.
Ich bin euer Conferencier. I am your host. " Und sage :
Я... не понимаю.
Ich... don't understand
Подойди поближе. Я пока не могу многого сказать.
Come nearer ich kann nicht talk very much yet
Ich will einen Ton, der die Farbe des Feuers hat.
I want a sound that has the colour of fire!
Нет... я друг...
- No. Ich bin a friend.
Очень симпатичный.
Ich bin very nice and sweet.
"Иш либер диш" - это значит "я тебя люблю"?
Ich lieber dich means'I love you', right?
Не "либер", а "либе".
Ich liebe dich. Why?
в Я почтальон, не убивайте меня!
Ich bin a poslman, don't kill me!
"Их бин айн Верлинер!"
"Ich bin ein Berliner!"
Я неудачник.
Ich bin ein sucker.
- Они приведут своих людей.
Ich bin ein Springfielder. They'll bring their own people in.
Всегда убираю дерьмо, всегда! Всегда скоблю и мою.
- Immer auf diesem scheiß Boot, immer und ich schopfe, und putze
Я не разгибаюсь убираю дерьмо.
- Ich bin nach jedigem müssen, schroten müssen, putzen.
Я никогда не видел такого красивого тела.
- Ah, ich hätte mir ein solche Korper gesehen.
А я - покровитель этой барахолки.
Ich bin ein Springfield Swap Meet patron.
- Их либе дих!
- Ich liebe dich!
" хь бин эксперт.
Ich bin expert.
Я же сдался в плен!
Ich will mich ergeben!
Я зарядил его, но не стрелял.
Ich hab nachgeladen, ich hab nicht geschossen.
Не убивайте меня, я сдаюсь.
Bitte, totet mich nicht. Ich will mich ergeben.
Я еще не готов!
Ich bin noch nicht fertig!
Я еще должен докопать!
Ich muss hier noch viel tiefer graben!
Я знаю этих солдат.
Ich kenne den soldaten.
Я знаю этого человека.
Ich kenne den mann.
Пашет, как лошадь.
ich Atomic CO ; a real workhorse.
- Он с атомной электростанции "Юлих".
ich nuclear plant CO. Here is the receipt.
- Теперь мы снова хакеры, зададим ядерщикам, в качестве предупреждения.
ich. Notes from AEC! I
( нем. ) Иначе я буду вынужден
Sonst gebe ich sie jemanden, der andere Methoden anwenden wird.
П'асую!
Ich passe.
- Мы можем хорошо провести выходные.
- Ich möchte doch nur ein schönes Wochenende haben.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]