English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ I ] / Idiot

Idiot Çeviri İngilizce

13,475 parallel translation
Или вы считаете меня идиотом, или вы хотели, чтобы я вас разоблачил.
So either you think I'm an idiot or you wanted me to call you on it.
Я вижу, ты что-то скрываешь.
I'd be an idiot not to acknowledge that.
Так что Гамлет не просто называет Горацио невежественным идиотом, он всех нас называет невежественными идиотами?
So Hamlet is not just calling Horatio an ignorant idiot, he's calling us all ignorant idiots?
Я позволю этому придурку расслабиться и напиться, а потом схвачу его за задницу и притащу в свой лагерь.
I'm gonna let that little idiot get nice and liquored up and then I'm gonna go grab his ass and take him to my camp.
После Кевина я осознал, каким идиотом я был, но было уже поздно.
And after Kevin, I sort of realized what an idiot I'd been, but it was too late then.
Думаю, эта дура набитая, пыталась напомнить, что ты говорила о GPS.
I think what this stupid idiot was trying to say was you were talking about GPS.
Чувствую себя дурой.
I feel like an idiot.
Потому что... ты тупой... ты идиот!
Because... you stupid fucking... you idiot!
Всё потому, что ты тряс её всю дорогу как идиот.
'Cause you shook it all the way here like an idiot.
- Нет, идиотка...
- No, you idiot...
Я что, по-твоему, идиотка нахрен?
You think I'm a fucking idiot?
Правда. Так почему меня по телефону бросают, и я рыдаю, как идиот?
I really do, so why am I always on the phone, getting dumped, crying my eyes out like an idiot?
- Блядь, это я идиот?
- a fucking idiot if you don't call... - Oh, I'm a fucking idiot?
- Окей, скажи ему, если он, член ему в рот, еще раз позвонит, пусть идет на хуй.
- Okay, well, tell him he's a fucking idiot, and if he calls again, hang up on his ass.
— глупая ты тупица.
- you stupid idiot.
Он будет работать замещающим учителем пока Фил Бэйтмен не уйдет на пенсию.
He can start part-time until that idiot Phil Bateman retires.
Долбанный идиот!
Freaking idiot!
Ты - идиот, Стив Харрингтон.
You're an idiot, Steve Harrington.
Ты идиот, Стив Харрингтон.
You're an idiot, Steve Harrington.
Идиот.
- Idiot.
- Идиот!
- You idiot!
Он идиот.
He's an idiot.
Идиот.
Idiot.
У этого придурка хотя бы страховка была?
This idiot who rear-ended you, did he have insurance?
Тогда не было никакого Сиэтла, идиот.
There was no Seattle back then, idiot.
Совсем идиот, что ли?
Are you an idiot or what?
Что ты стал, как идиот?
Do not stand there like an idiot, boy!
Он звонил домой, поэтому я знаю, что у тебя есть адвокат, и я знаю, что он идиот.
He called the house, so now I know you have a lawyer and I know he's an idiot.
Значит ты тоже идиот.
Which makes you an idiot, too.
Ты не должна называть его идиотом.
You don't have to call him an idiot.
Что за идиот, а?
What an idiot, huh?
- Одна спичка, один ствол и один идиот.
One match, one pistol, and one idiot.
Они считают, что этот тупой хиппи покурил травы, решил поковыряться с машиной, но упоролся и сам не заметил, что домкрат не закреплен.
All they know is that some hippie idiot smoked some grass, decided to work on his car, probably too stoned to realize he hadn't set the jack right.
И полный идиот, раз полез укуренный под машину.
And he was such a fuckin'idiot for getting under that car stoned.
- Я буду называть вас идиотом.
- I'll call you an idiot.
- Да, но Шайн хоть и идиот, но не стукач.
And that's why the Feds are all over Shyne. Yeah, but Shyne... he's a idiot thug, you know.
Я просто идиот.
I'm such a fucking idiot.
Ты чёртов идиот.
You bloody idiot.
Ты идиот.
You idiot.
Нет, идиот.
No, you idiot.
Это будет не селфи, если я возьму его, идиот.
It's not a selfie if I take it, you idiot.
Идиот, что я говорил тебе об ответственности при ношении оружия?
You idiot, what did I tell you about gun responsibility?
- Хэзэр идиотка!
Heather is a fucking idiot.
Какой-то идиот смотрел телевидение до 2 часов ночи.
Some idiot was up playing the television set till 2 : 00 in the morning.
Кажется, идиот только что начал подслушивать.
I think the idiot just picked up.
Ты идиот, я никуда не уйду без них.
You idiot, I am not leaving without them.
- Ты прекратишь называть меня идиотом?
- Would you stop calling me an idiot?
Вега, не будь идиотом.
Don't be an idiot, Vega.
Я же не идиот.
I'm not an idiot.
- Так только мудаки играют.
- Fuckin'idiot to play that way... - You need to back up.
Ты просто безмозглый койот.
You're just an idiot coyote.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]