English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ I ] / Ids

Ids Çeviri İngilizce

416 parallel translation
Нет приказа о назначении, нет закодированных удостоверений. - Все правильно.
No destination orders, no encoded IDs.
Стойте на месте до тех пор, пока полиция не проверит Вас... и Вы должны иметь при себе удостоверения личности.
Do not move until the police have cleared you... and you must have IDs with you.
Я видел достаточно фиктивных документов на своем веку чтобы распознать те, которые у них были. Это должно быть, стоило им целого состояния.
I've seen enough phoney IDs..... to recognise the ones they got must have cost a fortune.
Взяли имена умерших людей.
Took their ids off headstones in the Spokane Cemetery.
Встать!
IDs!
Тебе надо раздобыть себе фальшивые документы.
You've got to get some fake IDs.
Мы едим апельсины и подделываем пропуска.
We're eating oranges and we're making IDs.
База членов клуба с фотографиями.
The picture IDs.
Если она опознает этих козлов, мы сможем быстро их поймать
If this witness IDs the shooters, maybe we catch our bad guys.
Все документы.
All your IDs.
Вот это - здание IDS, большое стекланное которое.
Thats the IDS building, the big glass one.
Сэр, я так и не получил номера машин.
Sir, I've not received those vehicle IDs.
Ну ладно, ладно, все из Неприсоединившихся Миров встаньте в одну линию, чтобы мы могли проверить ваши документы.
Okay, okay, now, everybody from the Non - Aligned Worlds... get in line so we can process your IDs. Thank you.
- Это мы. Документы.
IDs, please.
Ваши идентификаторы, парни?
IDs, boys.
Два удостоверения выданы в Министерстве Вооружения.
Two IDs from the Ministry of Arms.
У него целый набор париков, одежды, поддельных документов...
He has a whole set of wigs, costumes, fake IDs...
Документов нет.
No IDs.
Если я все правильно поняла, мы отмываем деньги, меняем документы, и мы свободны, как птички.
If I understand this, once we clean the cash and get new IDs we're really home free.
Паспорта, чтобы пересечь границу Канады.
IDs and passports to get you across the border to Canada.
И помните, на всех пропусках нужно заменить фотографии, начиная со следующей недели.
And remember, all security IDs will need to be rephotographed starting next week.
Никто не могзнать, что это моя машина.
I need new IDs and a new car. In 24 hours I can be in Portugal.
Я долго работал с Шапеллем тебе нужны лишь формальности чтобы ты знала, что делать следующие несколько часов.
I went through the events with Chapelle. Whatyou need are the threads and IDs so you'll know how to proceed tactically.
Приготовьте документы для проверки и мы начнём. Спасибо.
please have your IDs out and ready so we can speed things along.
Трудно точно сказать с этой кучей карточек.
Hard to tell with so many IDs.
Нам всем нужны новые документы.
We're all gonna need new IDs.
И как им это удавалось?
Word was they never checked IDs.
Если это несчастный случай, то нам надо просто найти ID на этих безбилетников?
If it's accidental, then it's just about IDs on these stowaways, right?
- Какие-нибудь документы?
- You got any IDs yet?
Без паспортов, виз, адекватных сумм денег.
No IDs, no passports, no visas, no real money.
Проверьте досье.
Get positive IDs.
Документы пожалуйста.
IDs please.
- И мне нужны удостоверения Вашей команды. - Конечно.
And I need IDs from your crew.
Документы есть?
Any ids on them?
Мы не собираемся искать проституток, или склады спиртного, нелегально спрятанного здесь.
We're not out to check IDs for prostitutes, nor or we out to find liquor illegally stashed away.
я проверяю их документы.
Yeah, well, you know, I do see their IDs.
Жестокие. На танках... у каждого личный номер...
With tanks... checking IDs...
У нас мало времени, вперед!
Get your IDs ready
И мы ушли, вернули паспорта.
We left. Returned our IDs and moved to Nablus
Она думала, что израильские паспорта... Так лучше для детей, нельзя от них отказываться.
She said Israeli IDs would be good to have
Приготовить паспорта.
Have your IDs ready
И добудь описания Трента, Брикстера и Уилсона.
And get IDs on Trent, Brixter and Wilson.
Эм... в наших поддельных удостоверениях написано, что нам всего лишь 20.
Um, our fake IDs say we're only 20.
Насколько нам известно, он проходит по делам еще в трех штатах.
Possible IDs in three states that we know of.
Фотографии каждого преступника были показаны в средствах массовой информации Японии.
All the victims were people whose faces were broadcast to the Japanese public! We... unlike someone we know, carry around our personal identification as well as our photos in our police IDs.
Это ваши новые полицейские удостоверения.
These are everyone's new police IDs.
Поддельные полицейские удостоверения?
Fake police IDs? !
я тоже так думаю. пользуйтесь этими фальшивками.
I think so, too. Yeah. When you have to give out your name to strangers, use the alias in your IDs.
Документы.
IDs.
- Уже есть опознание?
We got IDs?
Тогда, почему? Липовые жетоны не помогли!
Our aliases and fake police IDs are pointless!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]