English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ I ] / Im

Im Çeviri İngilizce

1,126 parallel translation
Дедушка, отпусти ребенка. Ты убьешь его.
You're gonna kill'im!
Хорошо, София, удовлетворите меня!
Okay, Sofia, suit'im up!
Я подумал, что если не уеду из Лондона, то стану таким же, как он.
I remember thinkin'that if I didn't get out of London fast, I was going to end up like'im.
Мы его поймали!
We caught'im!
Он попался!
We got'im!
А я в него попал!
Ow! - Got'im!
Но мы ее убили.
- But we got'im!
Мы его ненавидим. Правда парни?
We hate'im, right, fellas?
Она! Наедине!
H im, her, alone.
- Дай я убью его.
Let me kill'im, Pa.
Втаскивай.
Bring'im through.
Один кораблик поплыл по воде... и... волнам...
Ome ship set out acmoss the sea im seamch of lee...
У тром света луч приятный сны твои развеет прочь.
Summays im the mommimg gemtIy wipe youm dmeams away
Простите, мы не знали.
Im sorry, But we didn't know...
Успокойся. Я принесу тебе воды.
just calm down, im going to get some water.
"Его мать неспособна, поместить его в очаг..." "это не посылает его на гимнастику".
"She's an unfit mother, bang'im into one o'them homes, coz I mean, she can't even get him to do his PE.", That's what they're gonna do.
Jamie, дай ему kleenex.
Jamie, get'im a hanky.
А что ты сказал ему?
And what did you say to'im?
У меня в одно ухо влетит, а в другое - вылетит.
Tell'im I'm gonna fly this thing in one ear and out the other.
- Мы видели, как он катапультируется.
We saw'im eject. Hah!
- Она видела пилота. - Правда?
Says she saw a pilot come down and was gonna look for'im.
Давай!
Get'im!
И не забудь передать от меня привет Джонсону, когда увидишься с ним.
And, uh... don't forget to say hi to Johnson for me when you see'im.
Спорю на 20 баксов, что ты увидишь его первым.
I got 20 bucks that says you're gonna see'im first.
Найти его!
Find'im!
Я держу его, держу!
I got'im! I got'im!
Послушай, мы должны взрывом перекрыть туннель.
You gotta blow the tunnel shut. Talk to'im.
скажите ему, что я хочу получить назад свой браслет.
You tell'im I want my bracelet back.
Надо вытащить его оттуда.
That shaft's unstable. We gotta get'im.
Я разыщу его.
I'll find'im.
Давайте помнить, что он приехал сюда, чтобы помочь нам, так что давайте прекратим сосредотачиваться на нем и сосредоточьтесь на нашей проблеме!
Let's remember that he came down here to help us, so let's stop focusing on'im and focus on the problem!
Один, два, три!
One, two, three! - You got'im?
Мы проверим что там, затем возвратимся.
We're gonna check out booth three, then go back and get'im. Let's keep moving!
а может я чуточку похожа на ту шлюху с испанской фотографии у него что нимфы всегда разгуливали в таком виде я у него спросила... этот мерзкий камеронец возле мясных рядов или тот рыжий негодяй за деревом где раньше стояла скульптура рыбы... "
bath of the nymph with my hair down yes only shes younger or Im a little like that dirty bitch in that Spanish photo he has nymphs used hey go about like that I asked about her and that word met something with hoses in it and he came out with some jawbreakers about the incarnation he never can explain a thing simply... "
Как обычно, если кто-то из вашей группы погибнет или будет схвачен, мы будем отрицать вашу принадлежность к организации.
# As always, should any member # of IM Force be caught or killed # the secretary will disavow # all knowledge of your actions.
Начальник приглядывает за ним.
He's an old man. The boss is watchin''im.
Какой-то парень из роты "П" услышал его и говорит ему : " Да ну?
Some guy from company P overheard'im and said " Yeah?
Пустите его по кругу и протрите.
Walk'im around and wipe'im down.
Дайте ему набор полотенец.
Get'im a set of towels.
Я убью его.
I'm gonna kill'im.
Я убью его.
I'll kill'im.
Я ненавижу его прямо сейчас.
I hate'im right now.
- Вы заплатили ему, чтобы он проиграл.
- You paid'im to take a dive. - Of course.
Вечером перед боем, я дал ему деньги чтобы он отдал их нужному боксеру.
The night of the fight, I give'im the money to pay off my fighter.
Ну, и что было потом с ним?
What happened to'im?
Возьмите его!
Get'im!
Оттащите его отсюда.
- Drag'im outta there!
Дави его.
Run'im down.
Дави!
Get'im, goddamm it!
Поговори с ним.
Talk to'im.
- Нет могу.
- I can hate'im, daddy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]