English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ I ] / Information

Information Çeviri İngilizce

17,975 parallel translation
Представь, Пачо, твои финансовые возможности, объединённые с информацией о бизнесе Пабло Эскобара, имеющейся у тебя, и нашим военным опытом...
Imagine, Pacho, your financial resources combined with all of the information you have on Pablo Escobar's operation - with our military experience- -
- Мы все знали. - Поддержка подтвердила...
We all had the information, it was backed up by Centra Spike- -
Все наводки, что вы получили от него - мои.
All the information that he gave to you, I gave to him.
Ведь... даже со всей информацией на свете вам приходится быть копом, так?
Because, well... with all the information in the world, you still have to be a policeman, right?
Очень ценная для вас информация.
Information that would be very valuable to you.
Поскольку, к сожалению, мы не можем полагаться на информацию от жителей Медельина... мы планируем осуществить поиск по квадратам.
Since we unfortunately cannot rely on the information given to us by the people of Medellín... we are going to implement a quadrant search.
Никакой информации о бизнесе, лабораториях или поставках.
There won't be any information about businesses or labs or shipments.
Конечно, Пенья узнал, что информация, которую он слил, начала приносит плоды.
Of course, Peña knew the information he had given Berna was already bearing fruit.
Мы продолжим отслеживать частоты для дополнительной информации.
We'll continue to monitor the frequencies for further information.
Есть наводка, что Хайро собирается к матери.
I have information that Jairo is going to his mother's.
¬ от вс € информаци €.
Here's the information.
'отите, чтобы € выдал вам информацию, просто так?
You want me to hand you information, just like that?
Ты вроде мордой не вертел, когда мы тебе сливали нашу информацию.
You've been happily working with the information we've provided.
Ее информация по Эскобару разрушила его бизнес.
Her information on Escobar crippled his business.
На этой флешке все данные по осциллятору.
This drive contains all the information we have on the oscillator.
Спасибо, что уделили время. Я подумаю над тем, что вы сказали.
Thank you for your time, and I will take this information under advisement.
И можешь использовать это знание с выгодой.
You could use this information to your advantage.
Бывают времена, когда информация является более смертоносной, чем боеприпасы, и Мулла Абдул это парень, который знает все что может помочь нам выиграть эту войну.
There are times when information is more lethal than ammunition, and Mullah Abdul is a guy that knows things that can help us win this war.
Ладно, накопай любую информацию что сможешь.
All right, well, dig up any information you can.
Я передам всю информацию в НБ, но нет ничего, чтобы волноваться.
I'll take all the information back to Homeland, but there's nothing to worry about.
Так что если у вас есть информация о нем или его местонахождении,
So if any of you have any information about him or his whereabouts,
и ФБР считает, что он может быть настоящим убийцей. Так что если у вас есть информация о нем или его местонахождении,
The FBI believes he could be the actual assassin, and if any of you have any information about this man or his whereabouts,
Ты раскрыла информацию о ведущем расследовании.
You disclosed information about an ongoing investigation.
вам нужен ордер для доступа к личной информации.
First, you need to get an order to gain access to the personal information.
Расследование продолжается. чтобы собрать всю необходимую информацию. был убит и еще 4 граждан критически ранены. эта женщина совершила убийство в штате Нью Йорк.
The investigation is ongoing. The NYPD, the FBI, and JTTF are working together to collect all pertinent information. Look, right now all that we know is that a decorated New York City police officer with three children was killed and four other citizens were shot and critically wounded.
Разве ты не допускал ужасных ошибок из-за бурной реакции на что-то, или потому, что неправильно понял?
Have you ever made a horrible mistake because you overreacted or you just had the wrong information?
Значит, ты достала инсайдерскую информацию об этом месте?
So did you get inside information on this place?
Тогда почему я получаю другую информацию из Вашего офиса?
Then why am I getting different information coming out of your office?
Никто этого знает, но мне ты сказала, доверила эту информацию.
Nobody knows that about you, but you told me, trusted me with the information.
Не уверена, что у меня есть право разглашать эту информацию.
I'm not sure I'm at liberty to disclose that information at this time.
Если вы или ваши знакомые владеете информацией о местонахождении Лидии Спринг, пожалуйста, позвоните по указанному номеру.
If you or anyone you know has information on the whereabouts of Lydia Spring, please contact the number below.
Ты собирал информацию.
You've been gathering information.
Нам стало известно, что тело принадлежало — Роберту Уэйну Террио... — Замолчи.
We now have information that the body has been identified as that of Robert Wayne Terrio...
Мне не нужно больше информации.
I don't need to know any more information.
♪ Это не преследование, поскольку информация ♪
♪ It's not stalking'cause the information ♪
Медсестра попросила заполнить эту анкету.
So, the nurse wants you to fill out all this information.
Информация с совещания разведок.
Information on the Intelligence meeting.
Не могу ничего сделать с информацией.
Can't do anything with the information.
Нужно больше сведений.
We need more information.
Нам от тебя нужно одно из двух. Информация. Или расплата.
Look, we're here for one of two things, information or revenge.
Я всё равно нужна, чтобы взломать сервер и найти нужную информацию.
Well, you'll need me to hack into their server, get the information we're looking for.
Я его взломаю, найду нужную информацию, и даже из комнаты выходить не придётся.
I'll hack in, get the information we need, never have to leave this room.
Попросишь Беату подтвердить эту информацию?
Can you check if Beate is 100 % sure of the information she got?
Я хочу побыть один, чтобы во всем разобраться.
And I need to be alone to sort out all my information.
Я занимался лишь бумагами.
My task only implied information.
Ладно, к вашему сведению,
Okay, all right, for your information,
Ребята, дома мы жили в золотой век информации.
Guys, back home, we were living in the golden age of information.
Нет, они ищут тех, кто может что-то знать.
They are asking for people with information to come forward.
И факт, что ты знал её, разве не та информация, которая им нужна?
And the fact that you knew her probably isn't information you gave them, is it?
Мы не опубликовывали эту информацию.
We didn't release that information.
Я могу снабжать информацией, но это всё, что я могу.
I can feed you information, but that's all I can do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]