English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ I ] / Install

Install Çeviri İngilizce

559 parallel translation
Гондола готова, нужно установить электроскопы.
Hey, you there, the gondola is ready, you should install the electroscopes.
Вы, например, не знаете, что полковник Хаки счел нужным... послать сюда одного из агентов, чтобы наблюдать за вами.
One of the things you do not know is that Colonel Haki considered it advisable to install one of his agents onboard this ship to watch over you.
Я хочу провести электричество.
I want to install electricity.
Вы уверены, что все работает?
Did you install it correctly?
О нет, нет, ваша честь, не я его устанавливал, нет.
No, excellency, I didn't install it.
Tогдa Бeртрaн помecтит под вaшим столом кнопку.
Bertrand... will install an alarm button.
Они установят кибернетические приборы на "Энтерпрайзе"
They have only to install some cybernetic devices on the Enterprise and they'll be able to leave orbit.
У коммандера Скотта осталось менее 15 минут до установки ромуланского устройства и его включения.
Commander Scott has less than 15 minutes to install the Romulan's cloaking device and get it working.
установить телефон.
to install telephone.
тстановите запасного раба!
Install spare servant!
Мерзкий Карпов заминирует мексиканские дороги, Мадам Берже!
The terrible Karpof will install ramps with explosives in Mexico, Mrs. Berger!
Войду в него и дом построю в нем.
And enter it, a house I'd install.
Со временем можно в ванной финскую раковину поставить.
With time I could install a Finnish basin in your bathroom.
А установим завтра. Хорошо?
And we'll install it tomorrow, right?
Я имею в виду, я бы предоставил ему студию и подписал контракт, если это будет необходимо.
I mean, I'll install him in a studio and sign a contract, if necessary.
"И она взошла на холм, прикрутить шланги..."
" And she climbed up the hill to install the pipes...
Технику из отдела Марса не удалось установить аппарат постоянного подслушивания в квартире 52-го бис...
Mars'technician was unable to install a permanent surveillance bug at the apartment of 52 twice.
Тогда почему бы не установить мой двигатель прямо сейчас?
Then why not let me install this now?
Арестованные сотрудники после закрытия банка закрывали окна психоделическими постерами, ставили кальяны на на столы и стойки...
Arrested employees, after closing the bank, and after covering the window panes with psychedelic posters, would install nargiles on desks and counters
Я хочу что бы ты установил эту маленькую штучку прямо сюда в шину кабеля.
I want you to install this little baby right about there inside the cable trunk.
Установи ночью когда он заснёт.
Install it tonight when he's asleep.
Тогда установи цистерну и насос.
Just install a cistern with a pump.
Мы с сестрой хотим... чтобы Вы установили нам окно... как можно скорее.
My sister and I have decided... we would like you to install a picture window... as soon as possible.
Да, мы купим это место и поставим тут, блин, музыкальный автомат... Слегка оживим вашу убогую обстановку.
Yes, we'll buy this place, and we'll install a fucking jukebox in here... and liven all of you stiffs up a bit.
Вы не можете поставить ему телефон без его согласия.
- You can't install one without his consent.
Но сегодня же я позвоню и они поставят телефон.
But I'm calling today and having them install a telephone.
Мистер Пинкл, вы установите пандус?
Mr. Pinkle, are you gonna install the ramp?
Вообще-то, у меня уже есть... эээ, пандус из фанеры... и сосновые пандусы, которые я установлю завтра.
Uh, as a matter of fact, I already have some... Some plywood ramp... Pinewood ramp boards that I'll install tomorrow.
Не могу поверить что ты сказал Крамеру устанавливать кабельное во время вечеринки.
I can't believe you told Kramer to install cable during the shower.
Они прислали этого мошенника.
They sent this man to install it.
Я сказал Генералу Aбрамсу устанавить мед в снабжении.
I told General Abrams to install honey in the commissaries.
Так и было, пока лаборатория динамики звёзд не решила, что им надо установить в него новые модули.
They were until Stellar Dynamics decided to install new modules.
Собрано.
- Install.
Они установят пять новых генераторов щитов и источники питания для них.
They have to install five new shield generators and power supplies.
Хорошо, Анна, наклони голову, открой глаза.
Very install Na, head lows point Fye is magnified, realize Chu have no
Ампаро, ты согласилась, даже не посоветовавшись со мной.
It does not be understood that I do really, install Ba Luo You is what do not follow me in advance consult promise household casually
Ампаро, что ты здесь делаешь?
Install Ba Luo, you in this do what?
Выходи за Рамона и больше не трахайся с Николасом.
Do not again with nun can pull this old feelings reply flaming Install Ba Luo, you this is what words
Xoтитe, € пoдключy нeйpoбapьep, дoктop?
Do you want me to install that neuro-barrier, Doctor?
Как они установили оборудование без нашего ведома?
How did they install them without our knowledge?
Слушайте меня внимательно, мы образуем специальную группу, инспектор Чен будет ее возглавлять.
Listen. The first thing now is for the Intelligence Section to install bugs at Mrs Wong's home and her haunts.
Я бы мог понизить частоту эмиссии двигателя и установить буферы вокруг эмиттерных катушек.
I could modulate the engine's power emissions and install buffers around the emitter coil.
Его вставляют в горло, когда рак добирается до глотки.
It's what they install in your throat when throat cancer takes your voice box.
Ты думаешь, обычный средний штурмовик может установить унитаз?
Think the average stormtrooper knows how to install a toilet main?
Вы устанавливаете такое сидение.
You install it on your toilet seat.
Если клингоны вернулись к прежним методам, они оккупируют Кардассию Прайм, казнят членов правительства и оставят Имперского Наблюдателя подавлять дальнейшее сопротивление.
If the Klingon Empire has reverted to the old practices they will occupy the Cardassian homeworld execute all government officials and install an lmperial Overseer to put down any further resistance.
- Твое дело подключить кабель.
- Just install my cable, please.
Боже мой!
So she decides to leave her own apartment and to install someone of the same name. The Robinsons?
Спасибо, Анита, сейчас приклею другую ресницу.
Thanks, install Na
Анхел Мойя приговорен к четырем годам заключения за то, что заставлял заниматься проституцией калек.
Have commited suicide yesterday in prison Install to congratulate not elegant because of sell young prostitute
С его матерью.
His mother, install to congratulate advantage Na

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]