English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ I ] / Installed

Installed Çeviri İngilizce

914 parallel translation
Ѕудучи вашим главным менеджером, осмелюсь доложить, что с тех пор, как мы ввели новую схему и перестали собирать в храме гр € зные деньги, но начали устраивать разнос нашим олухам,
Well, as your general sales manager, I beg to report that since we've installed a new system of not taking any filthy money in the tabernacle, but giving the saps the high pressure the next day at home,
Возьми пару телефонисток в помощь. Понял.
Get a couple extra installed.
Гарри приказал установить новое оборудование.
Carey's ordered some new gadget installed.
Недавно мы установили такое же в Пентагоне.
We've only installed one other like it. That was in the Pentagon.
Так как если сообщение записано на плёнку, нас никто не сможет обвинить в обмане.
But, I'm glad we installed the oscillograph because once the messages are recorded on film, no one can accuse us of garbling them.
Я поставила телефон.
I had it installed.
Нам нужно установить своё оборудование на него.
We've got to get the equipment installed on that plane.
Мы закрепили выпускное отверстие излучателя в хвосте самолёта.
We've installed the ejector nozzle in the tail of the plane,
Я только что установил душ для офицеров, и мне дали увольнительную на неделю.
I'd just installed a shower in the officers billet, so they gave me a weekend pass.
Однако на ее установку потрачены немалые деньги налогоплательщиков, так что давайте пользоваться ее преимуществами.
However, it has been installed at considerable expense to the taxpayers, so let us take advantage of it.
Профессор поживёт у нас, золотце. - А ты?
The teacher will be installed by some time.
Я еще один замок поставил.
I have installed one more lock.
Я установил всё, что вы просили.
I've installed everything we have in the genre.
Столбы установлены, но мы живем, как в средневековье!
The posts are installed, but we still live in middle age times!
Если бы я знал, вместо окон я вставил бы иллюминаторы.
If I knew I would have installed illuminator windows.
корабль ждет на улице, с готовыми установленными схемами.
The ship's waiting outside, with the circuit finished and installed.
Уже через несколько лет телевидение, несомненно, будет присутствовать в каждом доме.
Within a few years it has been installed in every living room
Ну вот, отец, конь надежно установлен.
There, father, the horse is safely installed.
Это дорога на Иерусалим, а за этими деревьями - тяжелая артиллерия легиона.
This is the road to Jerusalem. And here behind these trees, the Legion has installed its heavy artillery.
Устройство, да от него очень много шума, ваша честь, его соорудили для шума.
Yes, sir, I know it makes a terrible noise, excellency. It was installed for just that purpose.
Мы выполним приказ о самоликвидации новым корбомитом.
Will implement destruct order using corbomite device recently installed.
- Ќаши камеры установлены у входа в тюрьму.
- Our cameras are installed at the entrance to the prison.
Он в машинном отделении.
It's installed in Engineering.
Надеюсь, он сумеет потянуть время, пока мы установим прибор.
Hope he can buy us enough time to get this cloaking device installed.
Я установил устройство.
I've got the device installed but..
На борту корабля установлен компьютер М-5, и мы покинули космическую станцию для его испытания.
The M-5 computer has been installed onboard ship, and we have left the space station for test manoeuvers.
- Ќе волнуйтесь, сэр.
As soon as the telephone's installed, we rip the bells out. - Don't worry, sir.
У них установили новую систему охраны.
They've just installed a new security system.
Он становится огромным лабиринтом в форме спирали, куда деловой человек входит раз и навсегда. а за вход собирает плату швейцар.
It was a big spiral, it a labyrinthic shape, where a man with a vision for business installed a booth and a doorman charged an entrance and exit fee.
О, да, мы получили капсулу назад, и она установлена в безопасности в космическом центре.
Yes, we've got the capsule back all right, and it's safely installed at the Space Centre.
Ох, с тех пор, как эта Ваша машина была у нас установлена, здесь творятся одни беспорядки.
There's been nothing but trouble... ever since that machine of yours was installed.
Прикажу слуге. К счастью, я установил телефон.
I'll give my valet his orders right away, luckily I have a telephone installed.
Ей телефончик провели, а мне - фигу.
She got a telephone installed, and I got zilch.
Потому что ты в системе, ты депутат...
.. now you're installed as a Member of Parliament,..
Он сам всё поставил.
I installed it.
Я повесил их только в среду.
I just had them installed on Wednesday.
ТА-30 можно установить под приборной панелью за несколько секунд.
The TA-30 may be installed and concealed under the dash in a matter of seconds.
Это электронное чудо можно установить за пару минут.
This electronic marvel can be installed in a matter of two minutes.
Теперь мы продемонстрируем его действие. Я установил такой прибор у себя дома.
And now, by way of an actual demonstration, we've installed one of these units in my very own home.
- Мы хорошо устроились.
~ We are well installed.
Осторожный юноша Лодж Поставил ремни безопасности в додж.
A cautious young fella named Lodge had seat belts installed in his Dodge.
Правда, что подводные баки установили ещё немцы во время Второй мировой?
Is it true that the underwater tanks were installed here by the Germans during WWII?
" € вставил 2 спидометра соединенные так, что если один отказывает - включаетс € другой.
And I've installed two speedometers... serially linked so that one takes over when the other registers maximum.
Я хочу немедленно установить в машины генетически обусловленных существ.
I want the genetically conditioned creatures installed in the machines immediately.
Мы установили датчики децибела для голосования.
We have installed decibel detector for statistics.
Этим утром, точно 5 : 18 после полуночи здесь в Институте АЙКОН, который занимается анализом информации мы установили последний модуль в систему искусственного интеллекта, которую мы называем Протеус 4.
This morning, at exactly 5 : 18 a. m here at ICON's Institute for Data Analysis we installed the final module on the artificial intelligence system which we call Proteus Four.
Следуя вашим указаниям,.. ... мы установили в доме микропередатчик.
In accordance with your request we have installed a micro transmitter there.
дипкасиасам тгм айтима йаи тгм тавутгта йаи топохетгсам ема йолпиоутея поу емеяцопоиеитаи ле тгм жымг, поу паяапкамеи тоус йукымес
They've doubled range and speed and installed a voice-activated computer that can outfly the Cylons.
До того, как мы установили Автоматическую Систему Реагирования - АСР. И что?
Before we installed the automatic reactions system, the ARS.
- Лифт, сэр.
We've installed something for you here. It's a lift.
На всякий случай.
I installed new agencies to protect us.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]