English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ I ] / Instrumental

Instrumental Çeviri İngilizce

188 parallel translation
Лейтенант Хирн отлично сработал, захватив эти документы японцев, которые обеспечили нас чрезвычайно ценными сведениями.
Lieutenant Hearn was instrumental in capturing these Japanese documents which have provided us with extremely valuable knowledge.
... Способствовал.
... Was instrumental.
Показания старшего помощника Спока подтвердили, что вторжение в ромуланское пространство не было случайностью.
The testimony of First Officer Spock was highly instrumental in confirming this intrusion into Romulan space was not an accident.
А в середине там только проигрыш, без слов. И припев повторяется довольно часто.
In the middle, there are long instrumental passages and the chorus keeps coming in.
Как я сказал, Алекс, ты можешь стать тем, кто изменит общественное мнение.
As I was saying, Alex you can be instrumental in changing the public's verdict.
Я позвонил тому прокурору... и сказал ему, что ты помог совершить серьезный арест.
I called the U.S. Attorney up there... and told him you were instrumental in bringing about a major arrest.
Он борется с коррупцией в подразделении.
I happened to be instrumental in getting the man his job.
В 1781 году эта молельня стала настоящим концертным залом для исполнения вокальной и инструментальной музыки.
In 1781 the oratory became an auditorium for vocal and instrumental concerts
СПРИНГФИЛД ДЖЕБЕДАЙА СПРИНГФИЛД КИТАЙСКИЙ ТЕАТР ЛАРРИ ВЗЛЯД НА СПРИНГФИЛД
[Rock And Roll Instrumental Theme Playing]
Я так счастлив, что являюсь тем, кто разрушил все ваши взаимоотношения!
I am so glad to have been instrumental in tarnishing absolutely everybody's relationships!
Я рад объявить победителя инструментального конкурса этого года.
I'm pleased to announce the winner... of this year's instrumental and vocal competition.
- Не понимаю... Инструментальные партии записали без проблем.
We got through the instrumental tracks with no problem.
Я вам говорю, после сеанса терапии я чувствую себя настолько свободной.
[lively instrumental music] I'm telling you, after my therapy session, I felt so loose.
Просто я давно не играл на инструменте, вот и забыл.
I haven't heard the instrumental version lately, so I forgot it.
Был великий человек... провидец... кто способствовал формированию нынешней философии... для наших Афин...
There was a great man... a visionary... who was instrumental in forming my present-day philosophy... for our new Athens...
Не сочтите за лесть, полковник, но ваш опыт способствовал моему выбору карьеры - в разведке.
I don't want to sound fawning, Colonel, but your experiences were instrumental in my choice Intelligence as a career.
Батарейки новые?
[Up-tempo instrumental music plays ] [ Music stops] Fresh batteries?
Он вкладывает ваши деньги во всевозможные предприятия, в акции и ценные бумаги, в ипотечные и многие другие виды займов.
"It invest your money in many different forms of credit..." "in bonds, instrumental papers, mortgages..."
Это было грустно, конечно, потому что им пришлось, знаете, загнать её и связать, чтобы она не поранила себя. Но, конечно, это был способ доставить эту корову в покой Farm Sanctuary.
It was sad, of course, because they did have to, you know, chase her down to the ground and tie her up so she wouldn't injure herself, but, of course, it was instrumental in getting this cow to the safety of farm sanctuary.
Сегодня утром я рассказал прессе о вашей роли... в успехе Уолкера на марафоне.
I spoke to the press this morning about your instrumental role... in Mr. Walker's marathoning success.
ЗВУЧИТ МУЗЫКА
[Heartfelt instrumental music]
ИГРАЕТ АРАБСКАЯ МУЗЫКА
[Arabic instrumental music playing on radio]
НАСТРОИЛ НА АРАБСКУЮ МУЗЫКУ
[Arabic instrumental music]
Министр иностранных дел, способствовавший этому союзу.
The foreign minister who was instrumental in this union.
Встретить других людей, скептически относящихся к Дарвиновской эволюции было просто прекрасно, потому что если вам кажется что что-то не так, а весь мир считает иначе - наверное вы псих.
And they have mostly matched instrumental measurements since the advent of thermometers. However, after about 1960, some tree ring data stopped fitting real temperatures so well.
Они способствуют сокрушению национальных границ и объединению государств в большИе конфедерации.
They are instrumental in tearing down nation - borders and merging Nation States into larger confederations.
Дом Тиа Сиаты на Praca Onze стал основным местом, где собирались исполнители самбы и чоро, городского инструментального стиля, первой бразильской музыки, ставшей популярной в Европе.
Tia Ciata's house on Praca Onze was the centre both for samba musicians and those who specialised in an urban instrumental style, the first Brazilian music popular in Europe.
По моим расчётам мы направляемся в зону гамма-излучения, так что будет лучше, если вы, доктор, вместо флирта, будете начеку.
Maybe you shoud be preparing the reception instrumental. Instead of been flirting with Dr Petricova.
( играет инструментальная музыка )
( instrumental music playing )
Циммерман был задействован
Zimmerman was instrumental
Спасибо за твою рекомендацию, я поговорила с Фрэнни, и она очень помогла восстановить веру в меня,
Thanks to your recommendation, I consulted Frannie, and she was instrumental in helping me regain trust,
Это имеет отношение к убийству леди Бойнтон. Ясно.
It is instrumental in the murder of Lady Boynton.
Вы были чрезвычайно полезны. Мы бы не справились без вас!
You were instrumental, we couldn't have done it without you!
.
( INSTRUMENTAL MUSIC PLA YING')
[задумчивая музыка ] [ радостная музыка]
[thoughtful music ] [ joyful instrumental music]
Инструментальная версия твоей свадебной песни.
The instrumental version of your wedding song.
Он сказал, что он был полезен Нам, при раскрытии преступлений.
He said that he has been instrumental in helping us solve crimes.
Он инструментальный?
Is it instrumental?
Если справишься с ним, то так же, как Венгрия помогла разделённой Германии, ты поможешь объединению Корейского полуострова.
If you succeed with this mission, just as what Hungary did to unify East and West Germany, your success will be instrumental in unifying the North and South Korea.
Когда брали NSS, он нам здорово помог.
He was instrumental in us getting into NSS.
Президент Тейлор говорила мне, что это вам удалось убедить русскую делегацию остаться
President Taylor tells me you were instrumental in convincing the Russian delegates to stay
Ваша честь, показания этой свидетельницы могут быть инструментом защиты, чтобы поместиь обвиняемую в психлечебницу до конца ее жизни.
My lady - my lady, the evidence of this witness Could be instrumental in placing the defendant In a mental institution possibly for the rest of her life.
Я надеюсь, что вам всем известно, как я содействовал победе Триш на звание мисс Пауни.
I hope you all know, I was instrumental In getting Trish crowned miss Pawnee.
Ээ, мистер Чайлдс играет важную роль в этом деле, которое рассматривается прямо здесь, ваша честь.
Uh, Mr. Childs is instrumental in the matters directly under consideration here, Your Honor.
... И играет важную роль в защите нашей великой нации.
And has been instrumental in the defense of our great nation.
Это здорово, мистер Цукерберг, но я надеялась, вы могли бы нам рассказать, как образование помогло вам достичь такого успеха.
That's great, Mr. Zuckerberg, but I was hoping you could tell us how education was instrumental to your success.
Садись, Лори, покушай ребрышек.
[lively instrumental music] Sit down, Laurie, have some ribs.
Молодец.
[Fast-paced instrumental music]
Рождение нации.
While the Davis Plan rebuilt the cities, a psychological reconstruction would be instrumental in giving birth to a new nation. NARRATOR :
Теория Дарвина полагалась на пошаговую эволюцию сложных организмов из простых.
organisation wanted a relatively simple diagram for their particular audience. What we started off doing was the three series, with the instrumental temperatures on the end, clearly differentiated from the tree ring series, but they thought that was too complicated to explain to their audience.
УДЕРЖИВАЯ ТРЕВОРА - Эй!
♫ [ "Suburbia Floating" ( instrumental ) ] ♫ [soft moans ] [ phone ringing]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]