Internet Çeviri İngilizce
5,210 parallel translation
В нем нет модема, с него невозможно подключиться к Интернету.
No modem installed, no way to connect to the Internet.
Родительская программа устанавливается чтобы родители могли следить за своим ребенком в Сети.
Parental controls are installed so parents can monitor their children on the Internet.
Каждый раз, когда компьютер с динамичным I.P-адресом включается, он получает новый I.P-адрес, путем случайного выбора от своего интернет-провайдера, но когда он выключается, этот I.P-адрес, таким же образом, передается другому устройству.
Every time a computer with a dynamic I.P. turns on, it gets assigned a new I.P. address randomly from its Internet service provider, but when it turns off, the I.P. address will be randomly reassigned to a different device.
Я войду и отрублю этим придуркам Инет.
I'm gonna go ahead and deactivate these fools'Internet.
Недоступная часть интернета.
The part of the Internet that no one can reach.
Ты в порядке? Да, сейчас 4 часа утра, я не могла уснуть, так что я решила покопаться в интернете — и тебе не обязательно там оставаться, это же другая страна.
Oh, yeah, it's 4am and I couldn't sleep, so I finally looked up this thing on the internet and you do not have to stay there, it's a different country.
О, интернет
Oh, the Internet.
Видели поисковик?
Have you seen the top internet search topics?
– А потом внезапно о ней говорит весь интернет.
Suddenly, it was all over the internet.
Никаких телефонов, телевизора и интернета, пока не сделаешь работу по дому.
No phones, no TV, no internet, till you do your chores.
Майк, не надо искать в интернете про опухоли груди.
Mike, don't start looking up breast lumps on the Internet.
Ведь это не ты искал в интернете что-то, что напугает тебя до смерти, а потом всю ночь лежал в кровати и думал
'Cause you go on that Internet, you scare yourself to death. Stay in your bed all night, feeling yourself up, thinking "what if."
О да, в Интернете сказано, это лучшая лаборатория по моче во всем Нью-Йорке.
Oh, yeah, the internet says this is the number-one urinalysis lab in all of New York.
— туденты и преподаватели никак не могут найти оправдание высокой стоимости машины.
The internet speeds are around three times faster. - I don't care. - It fucking prints money.
" что думаешь? ѕрости. јви теб € ищет. ќн нашЄл новую акулу.
He wandered to an internet cafe where he chatted online with his friends.
Ќичего личного, но "мысли" Ч это глагол, окей, значит, "иначе" Ч это наречие.
It's phenomenal to hold the internet in your hand. That he was going to keep doing these amazing things.
Уж точно не в интернете.
Uh, probably not on the Internet.
Да, знаю, но в Интернете...
Yeah, I know, but so is the internet, but that...
Значит, кто-то сфотографировал Молли, и опубликовал это в интернете?
So, someone snapped a photo of Molly, put it on the Internet?
Первокурсница, а уже проходила интернатуру в старт-ап компании.
She had an internship at an Internet start-up as a freshman.
Но ты быстрее, чем интернет.
Yeah, but you're faster than the internet.
Каждый из нас по всему интернету.
Every one of us is all over the internet.
Секции комментариев в Интернете.
Internet comments sections.
Нет Интернета.
- No Internet.
Интернета нет.
The Internet is gone.
Поиск в интернете мистера Гутьереса не выявил ничего, кроме его связь с сестрой.
An Internet search of Mr. Gutierrez revealed nothing more than his connection to his sister.
Я к тому, что завтра она уже будет по всему интернету.
I mean, this thing's gonna be all over the Internet tomorrow.
Бесполезно пытаться держать их подальше от интернета, да?
It's useless to try and keep them off the Internet, right?
Даже в интернете.
Not on the internet.
Кто-то должно быть взломал мой интернет.
Someone must have hacked my internet.
Да, только вот защита, выстроенная на "кто-то взломал мой интернет" не поможет на суде, Мэтт.
Yeah, the whole "somebody hacked my internet" defense doesn't really hold up in court, Matt.
Ты хоть знаешь, что изобрели интернет?
You do know they invented the internet, right?
Дуэйн, я оставила свои попытки найти любовь через интернет.
Duane, my venture into the internet for love has forsaken me.
Вы здесь, чтобы перезапустить сетевые протоколы, что полностью перекроет доступ в интернет.
You're here to reboot network protocols, which will shut the Internet access off completely.
Куча разных записей, разбросанных по всему интернету.
A bunch of different recordings dotted around the internet -
- Избегайте Интернета.
Stay off the Internet.
Интернет.
The Internet.
Я всего лишь блоггер, пишущий про кино.
I'm just a man who likes to write about movies on the Internet.
Их семейные фото я нашёл в социальных сетях.
Then I got their family photos from the Internet... social media sites.
Способ, как не потерять работу и оставаться спокойной во время интервью, которое будут смотреть миллионы людей, ожидающих, что ты облажаешся и они смогут запостить твой позор в интернете до конца времен? !
How to not lose your job and stay calm during a national interview where millions of people are watching, waiting for you to screw up, so they can post those screwups on the Internet until the end of time?
Эта история в интернете...
There's a story on the internet...
У Мейсона сейчас нет доступа в интернет.
Mason is currently grounded from the Internet.
Ты не в курсе, были ли у него страстные романтические отношения?
Do you remember him posting anything about any toxic romantic entanglements? Rule 57 of the Internet :
Эрролом Вайтом, известным как Особь, которые продаете на черном рынке.
Erroll "Species" White, and you're in the process of auctioning them off on Dark Web Internet sites.
Особый вид придурка, который записывает на видео, как он бросает яйца в мои машины на продажу и выкладывает это в интернет.
A special kind of idiot who videotapes himself throwing eggs at cars on my lot and posts it on the Internet.
- Моррис каждый день ходил в библиотеку из-за бесплатного интернета.
Morris would go to the library every day and he would use the Internet for free.
Мы смогли обойти все государственные интернет-фильтры.
We were able to bypass all of the government Internet filters.
О выпивке, о женщине, даже то, что в Интернете Дариус выступал за права женщин и свободу слова для них.
Uh, the drinking, the woman, even that Darius was on the Internet advocating for women's rights and freedom of speech.
Зачем мне тратить время и деньги на подружку, когда в интернете полно бесплатной порнухи?
Why would I waste my time and money with a girlfriend when the Internet is full of free porn?
Это не стремный парень из Интернета.
- Steph, stop. Stop! This isn't shirtless cat guy on the Internet.
Видел в интернете ролик как кричат козы?
Have you seen those screaming goats on the Internet? Yeah.