Intime Çeviri İngilizce
6 parallel translation
Вообще-то, после необычно затянувшейся дуэли на ежедневниках мы с Найлсом атаковали взаимно приемлемый вечер для intime soiree.
Well, actually, after an unusually protracted game of duelling date books, Niles and I have set upon a mutually acceptable evening for an intime soiree.
Вы действительно ожидаете, что я вот так просто откажусь от игры только чтобы вы могли провести один из своих intime soiree.
Do you really expect me to just give up my game just so that you can have one of your intime soirees?
У Линдси и меня очень большая близость...
LINDSAY AND I ARE VERY, UH, INTIME.
Взять хотя бы, к примеру, вашу близкую дружбу с Амандой Кларк.
Take the intime nature of your friendship with Amanda Clarke for example.
Кафе Интайм, много раз.
Café Intime, lot of times.
Мы арестовали штурм подозреваю, за пределами кафе Интайм.
We have arrested the assault suspect outside Café Intime.