English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ I ] / Intros

Intros Çeviri İngilizce

20 parallel translation
Итак, сначала представимся.
Now, first intros.
30 секунд до начала.
We're 30 seconds from intros.
Грэг, это моя сестра Дэбби.
I'll do the intros. Greg, this is my sister, Debbie. – Hi.
Но... я хорошо преподношу только картофельные оладьи, а не реплики между выступлениями...
I'M... I'M GOOD AT DISHING UP HASH BROWNS... NOT DISHING OUT INTROS.
Помните, мы играли в диджеев?
Remember we did the DJ intros?
Давайте попробуем поменять голоса на заставке.
So, uh, let's just alternate the voiceover intros of the headlines.
Я имею ввиду, этого бы не случилось в эти дни, когда людям нравятся длинные вступления, но тогда мы сделали это.
I mean, it doesn't sort of happen so much these days, when people do like long intros, but that was what we tended to do on a song.
У нас есть пародии на "Street Fighter" и "Castlevania" интро к "Mega Man"... "Bubble Bobble"
We have parodies of'Street Fighter and'Castlevania''Mega Man'intros...'Bubble Bobble
Уйди, сисястая, я сам представлю кандидата.
Cheers, sugar tits, I'll do the intros.
Слушайте, мы сейчас начнем с профайлами команд.
Look, we're about to start with the team intros.
Look, I'll be around for the intros, photos, или когда тебе понадобится сын для гонки в мешках, но в остальное время you can catch a brother at the swangs!
Look, I'll be around for the intros, photos, or when you need your son to be in a sack race, but the rest of the time, you can catch a brother at the swangs!
Я возьму на себя начало.
I'll handle the intros.
Эллиоты не придут на прием перед обращением а это значит, что камеры не заметят, как они заходят в Капитолий, что означает, что во время сегодняшних вступлений на телевидении не будет фрагментов с их историей о том, как любовь победила злые пушки.
The elliots won't be attending the pre-reception, which means the cameras won't catch them going into the capitol, which means that when the networks do their intros tonight, there will be no b-roll to go along with their stories of true love triumphing over the evil of guns.
Что если мы предложим всемирно известному автору написать предисловие для книг Джейн Остин?
What if we got a world-class author from our own stable To write the intros to the austen books?
I'm emailing you intros to the guys you're meeting tomorrow.
I'm emailing you intros to the guys you're meeting tomorrow.
Ты хочешь, чтобы он сбросил бомбу сразу после того, как Ландау представит Питера?
You want him to drop the bomb just after Landau intros Peter?
Итак, хватит приветствий.
All right, enough of the intros.
Ты их портишь!
No, you're screwing up the intros.
- ( энджи ) Ну всё, ты уже три раза их представила.
Okay! That's like three intros already.
- Усёк, Шенон.
- Intros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]