Jawbone Çeviri İngilizce
48 parallel translation
Его исполинская фигура опиралась на крепкую белую ногу, выточенную из кости кита.
His whole, high, broad form... weighed down upon a barbaric white leg carved from the jawbone of a whale.
Радиоизотопный анализ показал, что находка - комбинация черепа человека, челюсти орангутанга и зубов шимпанзе.
When analyzed using isotope techniques, it was revealed that, although part of the skull was genuine, the lower jawbone was a chimpanzee's. It was a fake.
Из-за одного толчка вбил ему челюсть прямо в черепушку.
And drove his jawbone right through his brain because he pushed him.
Куклy нaшли pядoм c чeлюcтью чeлoвeкa, и никaкиx слeдoв oбeзьяньиx ocтaнкoв в этoм мecтe нe былo oбнapужeнo.
The doll was found beside the jawbone of a man and no trace of simian fossil has been found in this deposit.
Положи дубину.
Put down the jawbone. All right, we'll start again.
Когда у тебя отваливается челюсть, это время для переоценки ситуации.
When a man's jawbone drops off... it's time to reassess the situation.
Нажми на зуб в сторону челюстной кости.
Push the tooth down towards the jawbone.
"Капитан Зиссу, мне 12 лет, я живу в Джобон, штат Кентукки".
"Dear Captain Zissou, I am 12 years old and live in Jawbone, Kentucky."
С помощью его челюстной кости, я сделал сани и отправился в Рейкьявик. "
"l killed a whale. Using its jawbone, I made a sledge and went to Reykjavik."
Если мы конечно не хотим, чтобы его челюстная кость пролетела через всю комнату.
Unless we want his jawbone flying across the room.
Швы разойдутся.
Your jawbone will drop.
Для вас это меч Господне.
It is Samson's jawbone. It is Ehud's sword.
Сигнал будет идти с твоего зуба прямо мне в ухо.
It sends sound up your jawbone, into your ear.
А челюсть кто тому хмырю нафиг вышиб?
I seen you pull somebody's jawbone off.
Челюсть убийцы. Хорошо.
Jawbone of a murderer.
Урежут вконец.
They'll jawbone this to death.
Челюсть Самсона, бита малыша Руна, и груша Брюса Ли.
Samson's jawbone, Babe Ruth's bat, and Bruce Lee's punching bag.
Челюсть.
A jawbone.
Я нашел челюсть.
I found the jawbone.
Ну, мы нашли челюсть.
Well, we got the jawbone.
Я сам вынимал ее челюсть из желудка аллигатора.
Actually, I pulled the wife's jawbone out of the gator's stomach.
Потереться носом о её подбородок.
Nuzzle her jawbone with his nose.
Челюстная кость без сомнения принадлежала какому-то примату.
The jawbone definitely belonged to some kind of primate.
Три зуба выпали из его челюсти и попали в его горло.
Three teeth detached from his jawbone and lodged in his throat.
Дамы, господа, от перелома костей зубы сгниют в челюсти до никчёмных пеньков.
Ladies, Lords from broken bones... the teeth rotting down in the jawbone... to useless stumps.
Наташа из Jawbone Records.
It's Natasha from Jawbone Records.
Он мой босс в Jawbone Records.
He's my boss at Jawbone Records.
Дэн Ламберт челюсть?
Dan Lambert's jawbone?
И поставил это в челюстную кость другого человека.
And put them in the jawbone of another man.
Затем он сфальсифицировал судебно-медицинскую экспертизу взяв свои собственные зубы, и хирургически внедрив их в челюсть другого мужчины а затем взял часть своей малоберцовой кости, расположив ее таким образом, чтобы выглядело, будто она избежала обгорания.
Then he manufactured the forensics, taking his own teeth, surgically implanting them into the jawbone of another man, and then taking a piece of his fibula, positioning it in a way that it looked like it escaped the fire.
Итак, артефакт - это челюсть.
Okay, so the artifact's a jawbone.
Возможно, что челюсть этого парня поглотила силу, чтобы возвращать людей в состояние дикого страха
It could be that this guy's jawbone absorbed power to put people in a state of primal fear.
Потому что Парсел все еще был под влиянием артефакта, когда прибежал, и мы думаем, что эта челюсть заставила Бриггса действовать как хищник от которого она появилась.
Because Purcell, he was still evolving when he ran in, and we think that this jawbone made Briggs act like the predator that it came from.
Детектив, у меня челюсть.
Detective, I have the jawbone.
Эта челюсть, она создает беспорядок в твоей голове, ясно?
That jawbone, it messes with your head, okay?
Некроз челюстной кости.
Necrosis of the jawbone.
Но это увеличивает твой подбородок.
But it really enhances your jawbone.
Мы вчера не успели поболтать перед сном.
We didn't have a chance to have our girl-talk jawbone last night.
Челюсть животного.
The jawbone of an animal.
Ты использовал челюсть, чтоб убить Авеля потому что он был любимчиком Бога.
The jawbone you used to kill Abel because he was God's favorite.
И вы уж точно не увидите меня убивающим тысячу филистимлян ослиной челюстью.
I wouldn't be placing any wagers on seein'me dispatch a thousand Philistines with the jawbone of an ass.
Это изображение челюсти мамонта.
It's a diagram of a mammoth's jawbone.
Это же скула.
... That's my jawbone.
Болит от удара в челюсть парню, который переспал с моей девушкой.
Bruised from coming into contact with the jawbone of the guy that screwed my girlfriend. How's yours? Okay, super specific answer.
Челюсть... это был такой старый скелет в мантии и чёрной шляпе.
Jawbone... He was this, this old skeleton thing in a robe and a black hat.
- Я хочу продать зоопарк.
Using its jawbone, I made a sledge and went to Reykjavik. "
Помните Челюсть?
Remember Jawbone?
Что за Челюсть?
What is Jawbone?