Jism Çeviri İngilizce
20 parallel translation
Богиня Диана, чтобы ты ожила я соблазнила такого козла! И ты познаешь блаженство любви. Но лучше супруга себе избери.
Goddess Diana, I offer to you the jism of the one I wooed for you, so you may live and know such bliss, as getting laid by a guy like this.
Завтра я иду к врачу и должен слить ему сперму в чашку.
Because I got to go to that doctor tomorrow and jism into a cup, that's why.
Хуй, сперма!
Cock, jism!
В смысле, разве на сайте не идёт сегодня какое-нибудь спермопразднество или еще что-то в этом духе?
I MEAN, ISN'T THERE A... JISM JAMBOREE OR SOMETHING LIKE THAT ON THE WEB SITE THIS AFTERNOON?
Поздравляю, спермий.
Congratulation, jism.
А есть такая вещь, как силлигизм? * silly - дурацкая, jism - сперма
Is there such a thing as silly jism?
Есть фильм под названием "Сперма". Эта картина...
There's a film called Jism, that's just, that's...
Напрасный труд — кончать в благоверную.
- Bit of a waste. Shooting good jism up the lawful.
Семя повсюду. "Сперманко!"
The jism is dripping. Spermanko!
Это будет праздник спермы.
It's going to be a jism jamboree.
Завтра забрызгаем кончитой всё это ёбаное место! Мир!
We're gonna launch arching ropes of jism all over this motherfucker.
Оставил меня с голой задницей, покрытой спермой.
You left me by the car, bare ass drenched in jism.
Я полностью истощен.
I'm totally drained, sure. I've no jism left.
- Приготовься к смерти, защеканец.
Get ready to die, jism sucker.
Мы хотим, чтобы ваши крылья, которые возносят вас на небеса, насквозь промокли в нашей липкой отвратительной конче.
We want to drench your angel wings that carry you to heaven with our sticky, gooey, disgusting jism.
И Лоракс чуть брызнул оргазмом своим.
It's capitalism. And the Lorax responded with geysers of jism.
Я наблюдал, как его сперма описывает дугу "Ворот на запад" в воздухе перед удачной посадкой на ковёр в спальне Линкольна.
I watched his jism form a slimy St. Louis Arch in the air before landing comfortably on the rug in the Lincoln bedroom.
Jism 2!
Jism 2!
И как только вы все с ними закончите, вступлю я и впрысну полгаллона крепкой спермы в их шикарные законотворческие жопы.
And once you're all done with them, I'll move in and squirt a half gallon of ropey jism into their modeled congressional cornholes.
Нет, Роджер снял слова о крепкой сперме у меня с языка.
No, Roger took my thing about ropey jism.