English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ J ] / Jk

Jk Çeviri İngilizce

66 parallel translation
Похоже благодаря моим ученым ваши олуши в пролете. Субтитры переведены : uemoe, lenchik134, JK cat, horrorkiller, Marinash
According to my scientists, your boobies are out of luck. sync :?
Просто шучу.
JK.
"Джей Кей Групп", Ха Дже Кён.
JK Group, Han Jae Kyung.
Не могу поверить, что это "Джей Кей Групп".
Can't believe it's JK Group.
Когда приезжает "Джей Кей Групп"?
When are the people from the JK Group coming?
Для воплощения проекта мы хотим сотрудничать с "Джей Кей Групп", успешно построившей курорты в Лас-Вегасе, Макао и Дубае.
For this project, we need the cooperation of JK Group, which has successfully built resorts in Las Vegas, Macao and Dubai.
Если мы соединим возможности первого корейского конгломерата "Шинхва", знания и навыки "Джей Кей Групп", то сможем добиться цели намного быстрее.
If we combine Shinhwa's power as Korea's premier conglomerate with JK Group's on-site knowledge and skills, we can achieve this goal that much faster.
За сотрудничество "Шинхвы" и "Джей Кей Групп".
To Shinhwa Group and JK Group, cooperating as one.
Толкиен? Си. Эс.
JK Rowling.
Роулин, никто из них, не в силах создать, такой идеальный фантазийный мир, как "Акбар" Боргеса. " Видите, фантазийный мир?
"CS Lewis, Tolkien, JK Rowling, none created a fantasy world so perfect as Borges's Uqbar."
Из-за слухов о слиянии корпораций "Шинхва" и "Джей Кей Групп" стоимость акций "Шинхва" с каждым днём стремительно растёт.
Due to talk of a tie-up between Shinhwa and JK Group, the prices of Shinhwa related stocks are hitting new highs every day.
Если мы завтра порвём отношения с "Джей Кей Групп", то что произойдёт?
If tomorrow, things fall apart with JK Group, what do you think will happen?
Просто шутка.
JK! LOL.
Это была шутка.
JK.
О, смотри, их тут четыре. Можно пригласить ещё пару.
I'm shoving recycled couch stuffing up my Jk Johnson while you're burning through cash!
Дело в том, что очень многие слова у Дж. К. Роулинг - настоящие, и слово "dumbledore" есть в английском, и "hagrid", и "muggle" тоже.
The point is, in a lot of JK Rowling's work, the words are real, and "dumbledore" is a real English word, as is "hagrid", as is "muggle".
Когда Дж. К. Роулинг в интервью говорили, что хогварт существует на самом деле, она отвечала, что ей казалось, будто она сама его придумала, но, может, она бывала в Кью-Гарденз [ботанический сад в Лондоне] и увидела его, и она просто подсознательно его запомнила, как это часто бывает.
JK Rowling, in interviews, when it was pointed out that there was such a thing as hogwart, said that she thought she'd made it up herself, but that maybe she'd been to Kew Gardens and seen it and it just registers in the back of your mind, as these things often do.
Я прямо вижу Дж. К. Раулинг с бутылкой денатурата : "Я сама его придумала, и если кто-то утверждает обратное..."
I have visions of JK Rowling with a bottle of meths - "I made it up, and if anyone says different..."
Дж. К. Раулинг...
JK Row-ling...
Адвокат Вон ушёл, его не будет в офисе весь день.
This is JK Insurance Group FC, Jin Pal Gang!
Я страховой агент в компании "JK страхование".
Thank you for trying.
Кого волнует, что едят твои друзья? Срочно позвони Пал Ган и узнай, где она и когда вернётся.
I thought the "First Lady" of JK Insurance Group would stay at home, but you've really succeeded.
Да! Простите. Простите.
So because of what I did, you've become the wife of the JK Insurance Group successor.
Старший дядя, что с тобой случилось?
You came looking for JK Insurance Group's lawyer Won Kang Ha, right?
Мы были друзьями с тех пор как в шутку поделили подстилку в давние времена. И ты соврал мне.
We've been friends since we shared a mat in naptime in JK, and you lied to me.
На днях я проезжал мимо такого, и все было бы неплохо, если бы отрывки были короткими, но они довольно длинные, и так ты едешь, "Джоан Роулинг уволняет агента после..." и не смотриш куда ты едешь
I drove past one the other day, it'd be OK if it was short, but it's quite long, so you're going, "JK Rowling sacks agent after..." Not looking where you're going.
{ \ fnBook Antiqua \ cHE5D96C \ fs18 } Продюсеры Ли Сан, Юн Че Кюн
Produced by Sean Lee, JK Youn
Действительно, ЛОЛ.
"Jk," indeed.
JK, я не читаю тебя, ты тупой.
JK, I don't follow you, you're lame.
Посмотри на Дж. Роулинг.
Look at JK Rowling.
Шуткую.
Jk, Jk.
Президент Пак из JK названивает мне.
Ah, that's right. JK's President Park keeps calling.
Никакой пошлятины. Никаких JB, никаких JK ( Jail Bait – девушки неопределенного возраста, Just Kidding – "шутка!" ). Никаких "окей", никаких "лол".
No tea bagging, no BJs, no JBs, no JKs, no KKs, no LOLs.
Тогда почему ты не подписывал LOL или JK и не пользовался смайликами?
Then why didn't you write "LOL" or "JK" or use an emoticon?
синхронизация субтитров - qqss44 Переводчики : olka _ jk, plumbumbullet, ilovna, Nikky3810 katerishna, Jean _ Genie, himheart, askaji furlonglove, EzeReZ, Axeleratortt
Ripped By mstoll
Шучу, ЛОЛ
No JK, LOL.
Напиши "Шутка".
Text "jk."
Пиши "шутка".
Text "jk."
Напиши "Шутка"!
Text "jk"!
Выезжаю.
Jk. I'll be right out.
Просто шутка.
JK. No.
Ничего такого, просто пошутила.
JK. It was nothing.
Шучу.
JK.
Привликательно.
- Well, I give all the credit to JK Lenmar and Sons. - Very dashing.
Разве в "JK страховании"
But as time goes by, it has less to do with you.
Моя старшая сестра работает в "JK страхование". Правда?
It bothers me!
Это Чжин Пал Ган из "JK страхование". Почему ты не берёшь трубку?
Pal Gang.
ЛОЛ. шучу ".
LOL jk. "
С "JK" на работе?
With "JK" on the job?
Потом мы разблокируем нынешний счет...
OH, I-I STILL PUT "JK."
— Пиши "шутка"!
Text "jk"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]