Joyau Çeviri İngilizce
6 parallel translation
Там же "joyau prieux". Я еще больше заинтригован
that's le joyau prieux.I'm even more intrigued.
Так, что случилось в Ле Джао?
So, what happened at le joyau?
- Тебе знакомо алмазное колье похищенное из joyau prieux?
- Are you familiar with - - the diamond necklace that was stolen from joyau prieux?
Я признаюсь, что я не крал бриллиантовое ожерелье из бутика "la joyau prieux"
I confess that i did not steal the diamond necklace from la joyau prieux.
Там же "joyau prieux". Я еще больше заинтригован
that's le joyau précieux.I'm even more intrigued.
Вас недавно подозревали в краже бриллиантов из Ля Жуайе... Подозревали, а потом оправдали.
Recently, you were suspected in the la Joyau diamond heist... suspected and then cleared.