Jpeg Çeviri İngilizce
37 parallel translation
JPEG файлы, DNA последовательности.
The JPEG files, the DNA sequences.
Да, я знаю, что "Скачанное Изображение" означает.
Yes, I know what "already downloaded jpeg" means.
Морган отправил мне фотку где он на яхте Тайваньского атташе.
Morgan sent me a JPEG from the Taiwanese attaché's yacht, okay?
Посылаю тебе jpeg картины которую я нашел.
I'm sending you a Jpeg of a painting I found.
( Мохиндер ) Посылаю тебе jpeg картины которую я нашел.
I'm sending you a jpeg of a painting I found.
Ты получил JPEG-файл?
Did you get the j-peg?
Файлы JPEG.
JPEG files.
На ней 4 JPEG-файла.
There are four JPEG files on this drive.
Только отправлю быстренько фотку Челси.
I just have to send this jpeg to Chelsea real fast.
Он там ёбнулся, что ли? Это случайно не из JPEG распечатано?
What's he doing, printing that from a JPEG?
Знаешь что, я отправлю картинку тебе на мыло.
You know what, I'll email you a jpeg.
И jpeg.
And I have a JPEG.
У меня давно эта фотка, они как моя семья.
I've had this jpeg so long, it's like my family.
Если я тебе пошлю JPEG *, * один из популярных графических форматов не мог бы ты сделать это для меня?
If I sent you a JPEG, could you do that for me?
Он уличный актёр, зовёт себя "Jpeg."
He's not just a bartender, this dude is legit. He's a street artist, goes by "Jpeg."
-.jpeg. "
- ".jpeg. " Jpeg.
jpeg файл.
A jpeg.
Единственным участником был GameyGamer75, и я понял, что это была jpeg с твоими ягодицами.
The only entry was from GameyGamer75, and I know that was a jpeg of your buttocks.
Это фотография.
It's a Jpeg.
Основываясь на данных jpeg файла, вчера днем.
Based on the J.P.E.G. data, yesterday afternoon.
Никогда не забываю JPEG-картинку.
I never forget a JPEG.
У вас есть ваши TIFF - и JPEG-файлы.
You got your TIFFs and your JPEGs.
И десятилетиями, мы использовали эти коды для сжатия, вы знаете, JPEG, MPEG, MP3, zip, и все такое.
And for decades, we used these codes to compress, you know, JPEGs, MPEGs, MP3s, zips, all that stuff.
Итак, согласно геоданным файла, фото было сделано здесь, и это здание, из которого вы выходили.
So, according to the jpeg's geotag, the photo was taken here, and this is the building you were coming out of.
Это была картинка JPEG с двумя числами, спрятанными в ней.
It was a JPEG with two numbers hidden in it.
Это не jpeg.
This isn't a jpeg.
Сделать вам снимок для Фейсбука?
You want a jpeg for your Facebook page?
Теперь, я вставляю файл с фото и помещаю его в точку над буквой Ё.
Now I embed the file into a jpeg and plant it in the dot over the I in "Cindy" like so.
Нужно запустить jpeg сканирование всей ее корреспонденции.
We should run a jpeg scan of all of her correspondence now.
Это скрытый файл.
It's a hidden jpeg.
Я открыл файл с фото.
I opened the jpeg.
Я открыл файл с фото.
I opened the JPEG.
И нам нужен каждый снимок, каждый пиксель, каждый гигабайт, у нас, к утру.
And we need every photo, every pixel, every jpeg, gigabyte in our possession, and we need it by morning.
Просто, Оливер попросил меня проверить табель успеваемости своей племянницы.
I mean, Oliver, he just, he asked me to examine a jpeg of his niece's report card.
Дарнел, что такое Изображение?
Darnell, what's a jpeg?
Она могла опубликовать фотографию глаз жертвы в интернете, но она так не сделала.
She could have posted a jpeg image of the eyes online, but she didn't.
JPEG?
A JPEG?