English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ J ] / Julian

Julian Çeviri İngilizce

2,832 parallel translation
Джулиан Дювал случился.
Julian Duval happened.
Марго, ты уверена, что это был Джулиан?
Margo, are you sure it was Julian?
Который видел Джулиана?
That saw Julian?
И если это сделал Джулиан... Да, то что?
And if Julian did this - - Yeah, you'll what?
Джулиан.
Julian.
Подожди, Джулиан. Остановись
Wait, Julian, stop - -
У Джулиана Дюваля серебряных ноготков быть не могло.
Julian Duval hasn't got silver claws.
Это, эмм, следователь говорит, что этот парень, эмм, это существо, эмм, Джулиан Дюваль объявился, расщедрился на 3000 $ чтоб увидеть труп Сэла
The, uh, coroner says this guy, this, uh, Julian Duval, shows up, drops 3 grand to see Sal's corpse.
- Джулиан этого не делал
Julian didn't do it.
Во-первых, Джулиан не хочет останавливать это, и, во-вторых, как?
One, Julian doesn't want to stop this, and second, how?
Прошу, Сэл и Джулиан ненавидели друг друга но никто из них не стал бы причинять вред ребенку
Please, Sal and Julian hated each other, and neither of them would hurt a kid.
С возвращением, Джулиан.
Welcome back, Julian.
Именно, Джулиан.
Exactly, Julian.
- Добро пожаловать обратно, Джулиан.
- Welcome back, Julian.
Джулиан?
Julian?
Отвечая на вопрос, меня зовут Метт, а ты, Джулиан, находишься в теле моего лучшего друга, так что это твой личный ад.
To answer your question, my name is Matt, and you, Julian, are inside my best friend, aka your own personal hell.
Джулиан - твой муж.
Julian's your husband.
Ты уверен, что у Джулиана тату в виде орла?
You're sure Julian has an eagle tattoo?
Что значит ты потерял тело джулиана?
What do you mean you lost Julian's body?
Они произносят заклинание, чтобы вернуть Джулиана насовсем.
They started the spell to make Julian permanent.
Ты пассажир в теле гибрида, Джулиан
You're passengered into the body of a hybrid, Julian.
Они начали заклинание, чтобы Джулиан остался там навсегда.
They've started the spell to make Julian permanent.
Джулиан - это не Тайлер.
Julian is not Tyler.
Я буду иметь хороший старт, если я смогу получить Джулиана до того как Маркус начнёт заклинание.
I'll have a head start if I can get to Julian before Markos starts the spell.
Теперь это только Джулиан, который принадлежит мне
There's only Julian now, and he belongs with me.
Итак, Джулиан в ловушке внутри Тайлера навсегда или пока он не умрет, и я подумал что если он умрет?
So Julian is trapped inside of Tyler forever or until he dies, so I was thinking what if he does die?
Это Джулиан, он странник, который предал свой народ когда он убил двойника и остановил заклинание большой.страшный гибрид оборотня-вампира и еще немного вербены, прикосновение волчим оканитом и вот ты слабый и весь мой
That's Julian, the traveler who betrayed his people when he killed the doppelganger and stopped the spell. A big, scary werewolf-vampire hybrid, and yet a little vervain, a touch of wolfsbane, and here you are... Weak and all mine.
Мы подготовили кое-что для Джулиана - посылку.
We brought a little something for Julian. A care package.
Джуалин все время ведет себя как брюзга.
I mean, Julian looks so crabby all the time.
Забудь Джулиана и его фонд защиты.
Forget Julian and his defense fund.
- Она разговаривала с Джулианом Занино.
She was talking to Julian Zannino.
Меня зовут Джулиан.
My name's Julian.
Джулиан Мастерс.
Julian Masters.
Я тебя знаю?
- Do I know you? - JULIAN :
Ультра наготове, потому что этот парень Джулиан даже не пытается скрыть свои способности.
Ultra's on alert because this guy Julian doesn't even try to hide his powers.
Джулиан пытается по максимум дойти до границ возможного.
Julian pushes the envelope as far as he can.
Джулиан нигилист.
Julian is a nihilist.
Но если мы убедим Джулиана вернуться туда, откуда он пришел, это спасет нас от множества проблем.
But if Julian could be convinced to crawl back to where he came from, it could save us a lot of trouble.
Не пугай ее, Джулиан.
Don't scare her, Julian.
- Джулиан.
- Julian.
Откуда ты знаешь, что Джулиан объявится?
How do you know Julian's going to show?
Кара Коберн.
JULIAN : Cara Coburn.
Ультра более могущественней чем тогда когда ты ушел Джулиан.
Ultra is more powerful than when you left Julian.
Чего ты хочешь, Джулиан?
What'll it be, Julian?
Где Джулиан нашел этих паранормалов?
Where'd Julian find all those breakouts?
Я уверена, Джулиан обыскивал планету, чтобы найти таких садистских подонков как он.
I'm sure Julian scoured the planet for sadistic scum just like him.
Теперь, когда мы знаем, что у Джулиана армия психов, мы должны просто ждать.
Now that we know that Julian has a psycho army, we just have to wait.
Да, Джулиан говорит, что такие люди всегда застрахованы, даже слишком.
Yeah Julian says people like this are always insured, - over-insured. - ( DOOR OPENING )
На это место нацелена следующая атака Джулиана.
This is the place Julian was targeting his next attack.
Джулиан будет запугивать и мучить любого, кто попадет к нему в руки.
Julian will terrify and torture anyone he can get his hands on.
Джулиан не может убивать, поэтому он избивает их до полусмерти, а затем просто запугивает.
Julian can't kill so he figures beat them half to death and then scare them the rest of the way.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]