English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ K ] / Killed

Killed Çeviri İngilizce

60,238 parallel translation
Вы убили кого-нибудь, мистер Сент-Патрик?
Have you ever killed anyone, Mr. St. Patrick?
- Мы представим улики и показания, которые докажут, что Джеймс Сент-Патрик убил агента Нокса, чтобы защитить своего друга детства и партнера, Томаса Игана.
We're gonna present evidence and testimony that proves James St. Patrick killed Agent Knox to protect his childhood friend and his business partner,
Они думают, ты убил Грега, чтобы защитить Томми.
They think you killed Greg to protect Tommy.
Речь идет о пожизненном сроке, а если смогут доказать, что ты убил Лобоса или кого-то еще ради своего наркобизнеса, будет еще хуже.
We're talking about a mandatory life sentence, and if they can prove you killed Lobos or anyone else in the commission of your drug crimes, it gets worse from there.
- Мы с Призраком убили Лобоса, но не это главное.
Me and Ghost killed Lobos to start over, but it was never about that.
- Он только что признался, что они убили Лобоса.
He just admitted that he and St. Patrick killed Lobos.
- Я знаю, что Иган убил Руиза. И что вы вдвоем убили Лобоса.
I know Tommy Egan killed Ruiz, and I know the two of you killed Lobos together.
- Они думают, ты убил Грега, чтобы защитить Томми.
Got something. They think you killed Greg to protect Tommy.
- Федералы скажут, что вы убили агента Нокса, чтобы защитить Томаса Игана от преследования за убийство Фелипе Лобоса.
The Feds are gonna argue that you killed Agent Knox to protect Thomas Egan from prosecution from the death of Felipe Lobos.
Но его не было в квартире Нокса. Тот, кто его убил, хотел его подставить.
But it wasn't there when I was in Knox's apartment, so I'm telling you whoever killed him must have left that phone to frame him.
- Он не мог никого убить.
He couldn'ta killed anybody.
Даже если ты просто скажешь, что Джеймса не было дома в ночь убийства, присяжные воспримут это серьезно.
Even if all you could say is that James wasn't home the night Agent Knox was killed, a jury would take that very seriously.
- Нам нужны ваши показания, чтобы понять, что делал агент Нокс в день убийства.
We're gonna need your testimony to lay the timeline of Agent Knox's movements the day he was killed.
Он слил Игану информацию, из-за которой Лобоса убили.
He gave Egan the inside information that got Lobos killed.
Я могу помочь вам посадить Сент-Патрика, если вы изобличите Вальдес и расскажете правду про Грега : что он был хорошим человеком и погиб на службе.
I can help you make your case against St. Patrick, if you investigate Valdes as the mole and present Greg as what he was, a good man who was killed in the line of duty.
Я думаю, что Сент-Патрик убил Грега, чтобы тот не арестовал Игана, Вальдес и его самого.
I think St. Patrick killed Greg to stop him from arresting Egan, Valdes, and himself.
На этой записи Иган подтверждает, что он убил Лобоса, возможно, вместе с Сент-Патриком.
The CI recorded Egan admitting that he killed Lobos a-and potentially implicating St. Patrick.
Слушайте, надеюсь, вы докажете, что Иган убил Лобоса, а если в этом замешан Сент-Патрик, так даже лучше.
Look, I hope you can prove that Egan killed Lobos, and if St. Patrick is involved, even better.
Тот, кто убил Грега Нокса, был неосторожен.
Whoever killed Greg Knox was careless. You know me.
- У меня есть улика, доказывающая, что Грег был убит не за предательство, но суд ее не примет.
I have a piece of evidence that suggests Greg wasn't killed because he was the mole, but it is inadmissible.
- Ваша честь, я хочу поставить всем запись с городской камеры наблюдения, которая показывает, что моего клиента остановил на дороге агент Нокс в день, когда его убили.
Your Honor, I'd like to play city traffic camera footage that is evidence of a traffic stop between my client and Agent Knox from the day he was killed.
Из-за тебя нас обоих убьют!
You're gonna get us both killed.
Регент, который не слушает приказов, подставляет своих людей.
A regent who can't follow orders gets her people killed.
Но тебя бы убили.
But they would've killed you.
Я их убил.
I killed them.
Я убивал.
I killed people.
Убил кого-то в тюрьме.
Killed someone inside.
После того, как они их убили, они трахались до отвала башки.
After they killed them, they shagged each other's brains out.
Я не думаю, что он убил этих девочек.
I don't think he killed those girls.
Так что он сделал с трупом, после того как убил её?
So, what did he do with the body after he killed her?
Я знаю, кто убил Эбигейл Томс.
I know who killed Abigail Toms.
Мне очень хреново, потому что все скажут... скажут "Ну вот, его интересовали молоденькие девочки, это доказательство, что он то же самое сделал с Эбигейл и Поппи, но их убил, а ты могла быть следующей".
I'm shitting myself, cos you know what they'll say, they'll say, "Well, there you are, then, he was into young girls, " it's proof, he did it with Abigail and Poppy as well, " but he killed them...
Да, так что убей меня на работе за смерть на работе выплатят 75.000 так написано в моейм дурацком контракте, ведь это очень редкий случай
Yeah. So kill me at work. 'cause that's another 75,000 for getting killed on the job.
А я чуть не убил их всех.
And I nearly killed all of them.
Варди убили наши семьи.
The Vardy have killed our families.
Они убили наших людей.
They killed our people.
Вы кого-нибудь убивали?
Have you ever killed anyone?
Ты когда-нибудь убивал кого-нибудь?
Have you ever killed anyone?
У вас есть записи и того, сколько людей оно убило?
Do you also keep a record of how many it's killed?
"Их убили их же скафандры".
'They were killed by their own suits.'
Возможно, вы слышали, что мы нашли и убили убийц министра Ратенау.
You may have heard that we located and killed Minister Rathenau's assassins.
Вальтера убили, потому что он был политиком.
Walther was killed because he was a politician.
Мы тут просто загибались, я ни цента не мог заработать, а потом твой папа придумал, как одной ставкой срубить пятьдесят штук.
We were getting killed out here, couldn't make a dime. And then your dad figures out how we could come away with $ 50k a race on the triple.
Главный придворный на Уолл-стрит, оплачивал коллективные отпуска, когда был на пике, и вот он рухнул на самое дно.
He was the Wilt fucking Chamberlain of Wall Street. Paid for the whole group's vacations when he killed it. Didn't even close his door when he got crushed.
Убит в бою, на каком-то...
Killed in action, some...
Дашь себя арестовать?
Get yourself arrested? Get yourself killed?
- Остановили? - Его убили, Эрнст.
He was killed, ernst.
И это перебор. Так что, ну, в общем... Пожертвуйте на эту хрень.
Um, every day, four whales are killed, and that's way too many, so, uh, you know, donate to that shit.
Однако, у него есть следы от нападения, но они не смертельные.
There are, however, signs of another attack, but... not that killed him.
Значит, Стоддарт убил собственного сына?
So, could Stoddart have killed his own son?
Подробно опишите день, когда агент Нокс был убит.
So we can't attack the motive, but if we can establish an alibi or at least a timeline that makes you killing Agent Knox impossible, motive won't matter. I want you to walk me through the day Agent Knox was killed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]