Korn Çeviri İngilizce
89 parallel translation
Этот мистер Кидли из "Пластыри Кидли"?
Isn't he the Kidley of Kidley's Korn Plasters?
- И Корна нет.
- Colonel Korn isn't here.
За меня и полковника Корна?
For Colonel Korn and me?
Вы и полковник Корн - это не моя страна.
What have you and Colonel Korn got to do with my country?
Slipknot, Korn.
Slipknot, Korn.
Кажется, они называли себя "Korn".
I believe they call themselves Korn.
Ты сдавала дом "Korn"? !
You rented your house to Korn?
Возможно, скромно для Korn, но Weezer тут было бы удобно.
Probably too modest for Korn, but Weezer'd be pretty comfortable.
Словом, погода в Лондоне сыровата, и мне бы хотелось быть ближе к родственникам, так что теперь, когда "Korn" выехали, я подумала, что, возможно, могу въехать сама.
Anyhow, the weather in London is quite damp, and I have a yearning to be a little closer to my immediate family, so now that Korn has moved out of my house, I thought perhaps I would move back in.
А когда я не буду записывать треки, я буду сдавать её в аренду Korn или Игги Попу или ещё кому-нибудь.
And when I'm not laying down tracks, I could rent it out to Korn or Iggy Pop or someone.
( Корн ) Ты уверена?
( Korn ) Are you sure?
( Корн ) Ооо! Ужасно громко.
( Korn ) Aww, Too loud.
( Корн ) Где же ты была...?
( Korn ) Where have you been?
( Корн ) Ты как всегда в своем стиле.
( Korn ) You are always like this.
Корн?
Korn?
Корн!
Korn!
( Корн ) Где Танг...?
( Korn ) Where is Tang? Where is Tang?
( Корн ) А где мама?
( Korn ) Where's your mom?
( Корн ) Танг.
( Korn ) Tang.
Поешь немного, и не забудь про лекарства тоже.
Korn, eat some food and take your medication.
Корн.
Korn.
Ты.
Korn.
Парень с тяжелым оружием - Руди Корн.
The guy with the heavy arms is Rudy Korn.
Принц и Нью Пауэр Дженерейшн или Корн?
Prince and the New Power Generation or Korn?
Фильм "Правила Виноделов" на лазерном диске.
Uh, we got a Korn CD. Uh, we got a copy of Cider House Rules on laser disc.
"Пэддик, beat it upright *" - Мне оно непонятно. ( * Beat It Upright - песня группы Korn )
"Paddick beat it upright." I'm not familiar with the term.
Мисс Корн?
Ms. Korn?
Это Хэрри Корн.
This is Harry Korn.
Мисс Корн?
Connor : Ms. Korn?
Насколько я понимаю, мисс Корн, вы и раньше удостаивали нас визитом, чтобы пострелять наших замечательных птичек, не так ли?
Now, Ms. Korn, I understand you've graced us before to fill some of our finer birds with buckshot, have you?
А что вы делаете, мисс Корн, кроме того, что разъезжаете в своём большом Мерседесе?
Now, what are you doing, Ms. Korn, besides riding around in your big ol'Mercedes Benz?
Что-нибудь ещё кажется вам незаконным в этом постановлении, мисс Корн?
Ollie : What else, if anything, strikes you as illegal about this ordinance, Ms. Korn?
Хорошо, мисс Корн. Думаю, вы достаточно ясно высказались.
All right, Ms. Korn, I think you've made your point.
Неужели вождение Мереседеса для вас так важно, мисс Корн, что это оправдывает страдания ваших соседей?
Is driving a Mercedes-Benz really that important to you, Ms. Korn, that it justifies the suffering of your neighbors?
Думаю, мисс Корн считает, что у вас были добрые намерения, но она чувствует себя немного...
I imagine Ms. Korn thinks your heart's in the right place, but she feels a little...
Вы очень хороший адвокат, мисс Корн, но на самом деле, всё сводится к факту, что если я покупаю Форд, я получаю машину, а Америка получает деньги.
You're a very good lawyer, Ms. Korn, but it really comes down to this : if I buy a Ford, I get the car, and America gets the money.
Мисс Корн говорит о том, что значит быть американцем.
Ms. Korn talks about what it means to be American.
Я должен согласиться с мисс Корн в том, что последнее, чем мы можем пожертвовать, это наши принципы.
I would have to agree with Ms. Korn, in that the last thing the American people should start sacrificing is their principles.
Для меня было большой честью выступать против вас, мисс Корн.
It was an honor to go up against you, Ms. Korn.
Что касается Хэрри Корн, взявшейся за его дело...
As for Harry Korn now taking up his cause, well...
Мисс Корн, да перестаньте.
Ms. Korn, come on.
Мисс Корн...
Ms. Korn, I...
И, мисс Корн, "один свидетель" означает "только один".
And, Ms. Korn, one witness means one witness.
Я говорю об игре в футбол, мисс Корн.
I'm talking about playing football, Ms. Korn.
Мисс Корн, вам прекрасно известно, что идея запретить футбол в Америке выглядит нелепой.
Ms. Korn, you know full well the idea that America will ban football is preposterous.
Сюда. Мисс Корн.
Over here, Ms. Korn.
По выбору мисс Корн.
Ms. Korn's choice.
Мисс Корн, вы начали опасную игру и проиграли.
Ms. Korn, you played a little fast and loose.
Вы ведь так познакомились с мисс Корн и мистером Джефферсоном?
Isn't that how you first met Ms. Korn, and Mr. Jefferson?
Я безусловно согласен с вами, мисс Корн.
I certainly agree with you, Miss Korn.
Полковник Корн, останьтесь на контрольном пункте.
- Colonel Korn, stay in the tower. - Sir?