Krug Çeviri İngilizce
26 parallel translation
Джонс, Фидлер, Круг, Вы на низшем уровне. Будете следить за целью.
Jones, Fiedler, Krug, you guys are at ground level You'll be following the targets.
Джонс, Круг, вы что из специального отдела?
Jones, Krug, what, are you guys from communications?
Крюг, обследуй периметр.
Krug, hold the perimeter.
Крюг, Джонс, мотайте быстро на 17 этаж.
Krug, Jones, get your asses up here to the 17th floor.
Крюг, на балкон!
Krug, balcony!
Крюг, Джонс, скорее к боковому выходу.
Krug, take the rear. Jones, you're in the side entrance.
"Нет лучше шампанского, чем Krug", это то, что я всегда говорю.
There's no champagne like Krug, that's what I always say.
Предупреждаю вас : - я пью только Krug.
I warn you'I only drink Krug.
Или после тех трех бутылок вина она уже не соображала?
Or were those three bottles of Krug kicking in by then?
Дом или Круг, ( прим.марки шампанского )
Dom or Krug,
Я купил бутылку Krug, так что мы выпили.
I'd bought a bottle of Krug so we drank a toast.
Миссис ван Ганди пьет только "Кгид".
Mrs. Van Gundy only drinks Krug.
Я предупреждаю вас, если напиток будет больше 55 градусов,
I warn you, ifhe krug is warmer than 55 degrees,
А второго парня зовут Антон Круг.
And the other guy is Anton Krug.
Согласно договору о ренте, найденному в мерседесе, он был сдан в прокат Энтону Кругу, но ключи были найдены в кармане Вулси.
According to the rental agreement found in the Mercedes, it was rented to Anton Krug, but the keys were found in Woolsey's pocket.
Бутылка Krug Brut была заказана в комнату вашего гостя на посетителя во второй половине дня.
A bottle of Krug Brut was ordered to your guest's room by a visitor this afternoon.
Крюг девяносто пятого - удачный год.
A Krug'95 - - an excellent vintage.
Четыре бутылки Krug Clos d'Ambonnay шампанского, в черных подарочных коробках, шесть десятков белых роз, и пару белых побрекушек от Chopard.
Four bottles of Krug Clos d'Ambonnay champagne in the black gift boxes, six dozen white roses, and a pair of white bone pearl teardrop earrings from Chopard.
Зато я проверил Виктора Круга – полковника Штази.
But I did look up Viktor Krug. Stasi colonel.
Было приятно познакомиться, Эстер Круг.
Lovely to meet you, Ester Krug.
Было приятно познакомиться, Эстер Круг.
Lovely to meet you, Esther Krug.
А иначе что, мисс Круг?
Or what, Ms. Krug?
Не все мы такие расчетливые манипуляторы, как вы, мисс Круг.
We're not all as calculating and manipulative as you are, Ms. Krug.
Эстер Круг!
- Esther Krug.
Так что, мисс Круг, если не возражаете, у меня свидание.
So, Ms. Krug, if you don't mind, I have a date.
Может, Эстер Круг?
Maybe Esther Krug?