English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ K ] / Kt

Kt Çeviri İngilizce

181 parallel translation
КТ Кумар из Бомбея извиняется, что опоздал.
KT Kumar, Bombay, apologizes for being late.
Мы, чье имя Каппа Тау, не боимся каких-то там рамок.
We, who are the KT letters, are not afraid of some new regulations.
- Нет, серьезно, ты можешь вступить в Каппа Тау.
- No I'm serious, you can pledge KT.
Мы уже договорились с братством Каппа Тау.
It's already arranged. We're doing it in the KT house.
Среди великих представителей КТ есть один, стоящий особняком.
In the pantheon of kt greats, one man but stands alone.
Он пошел готовиться в КТ.
He went to get ready at the KT house.
Надо было догадаться, что ты ушел из Каппа Тау из-за этих белоснежных душевых.
I should have known you were gonna leave KT for those white collar douches,
Ты пошла в КТ-дом в ночь бала?
You went to the KT house the night of the Greek ball?
- Ты ходила в КТ-дом
- You went to the KT house
Барбекю Каппа Тау.
The KT barbecue.
- Ты стыдишься образа жизни Каппа Тау?
- Are you showing shame for the KT ways?
Мы знаем, что у Вас есть много вариантов путешествий, и мы благодарим Вас за этот выбор.
We know you have many choices in travel and we thank you for choosing KT Air.
Каждую весну, обычно приблизительно в это время, мужчины KTS запираются в доме и сутки они пьют,
Every spring, usually about this time, the KT men lock themselves inside the house and engage in a 24 hour period of drinking,
Я восхищаюсь твоим либидо, но в то время как все другие стороны KTS о девочках...
I admire your libido, but while all other KT parties are about girls...
Никакой KT не вынес бы то, чтобы быть одним весь день настолько далеко от своих.
No KT would put up with being a maid all day this far into pledging.
Докажите, что у вас есть кровь KT, бегущая через ваши вены.
Prove that you've got KT blood coursing through your veins.
- Потому что КТ отменили свой вечер, и когда он сказал мне, он выглядел таким грустным.
-'Cause the KT's cancelled their formal and when he told me, he just looked so sad.
То есть когда ты станешь постоянным в Каппа Тау, ты думаешь, все останется по-прежнему?
Once you become permanent at KT, everything's supposed to stay the same?
Знаешь, может один из твоих братьев КТ поэкспериментировал на нем.
You know, maybe one of your KT bros planted it on him.
Джек ни цента себе не оставил.
Jack never kt a dime.
Ага, КТ ничто, пока их не увидишь.
Yeah, the KT's are nothing if not obvious.
Это часть меню КТ.
Part of the KT meal plan.
Братья КТ не спрашивают, они едят.
KT brothers don't ask, they eat.
- Нет, мужик, это – в Каппа Тау.
- No, man, that's the KT's.
Что ты делал в Доме Каппа Тау?
What were you doing at the KT house?
Что напомнило мне, Твоему дому лучше быть чистым для миксера КТ-ЗБЗ в пятницу.
Which reminds me, your house better be clean for the KT-ZBZ mixers this Friday.
Знаешь, я столько времени провожу в Каппа Тау в последнее время.
I've spent so much time at the KT house lately,
А ты? Собираешься в дом Каппа Тау?
Anyway, you heading over to the KT house?
Ты вернешься в дом Каппа Тау?
- You gonna move back in the KT house?
- От чего-то в доме Каппа Тау.
Something at the KT house.
Это Энди. Новичок из Каппа Тау, с которым я встречаюсь.
That is Andy, a KT pledge I'm dating.
Это дело рук тех, кто уже откинулся из КРУ.
Our KT alumni did.
Мой парень в Каппа Тау.
- Hey, my boyfriend's a KT
Оно началось с первого упоминания о лавалировании в КТ, датированного 7-м октября 1871 года, в Университете Чикаго.
It started with the first recorded kt lavaliering on october 7th, 1871 at the university of chicago...
В 1912 брат KT лавалировал свою девушку, и в честь этого отправился с ней в круиз... на борту "Титаника".
In 1912, a kt brother lavaliered his girlfriend, then took her on a celebratory cruise aboard the titanic.
Последний известный случай лавалирования в истории КТ был в 1986 году, брат был так обрадован, что отправился домой, чтобы сообщить семье в Чернобыле.
The last known kt to lavaliere was in 1986. The brother was so excited that he went home to tell his entire family... in chernobyl.
Мы не продавали кулоны КТ уже много лет.
We haven't sold a kt lavaliere in years.
Здесь же вся история Каппа Тау.
This is kt history right here.
У меня есть подозрение, что членом КТ на борту Титаника был "Брат Дикаприо".
I became a little suspicious myself when I noticed the kt aboard the titanic was brother dicaprio.
! Согласно книге, это традиция Каппа Тау.
According to the book, this is KT tradition.
Вероятно, это традиция КТ. Привязывать брата к дереву... Ну или колонне...
Apparently it's KT tradition to tie a brother to a tree or a pillar when he...
"КТ 500" начинается.
The KT 500 is about to begin.
От меня пахнет КТ?
I smell like the KT house?
Но ты должен называть меня КТ-прозвищем.
But you should call me by my KT name, which is Spitter.
А может с одним из очаровашек KT?
Or what about a nice KT?
Ну, мой значок при мне, но я знаю, что я новичок КТ.
Well, I still have mine, but I know I'm a KT pledge.
Это традиция КТ.
It's a KT tradition.
- Он КТ.
- He's a KT.
Но, серьёзно, как вы смотрите, если КТ и ZBZ будут играть вместе?
Seriously, what do you think about KT and ZBZ pairing up?
Или ты серьёзно считаешь, что для нас лучше будет играть с КТ, чем с Омега Кай?
Or do you honestly believe it would be better for us to play with KT than with the Omega Chi's?
ZBZ в последнее время постоянно тусят с КТ, девчонки хотят разнообразия... ну и выиграть.
ZBZ's just been doing a lot with KT lately, and the girls want to branch out and... maybe win.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]